A nossa tecnologia pode ser inferior, mas e eficaz. | Open Subtitles | ربما تكون تقنيتنا دون المستوى إلا أنها فعالّة |
Transmitimos, com a nossa tecnologia, não só um fluxo de dados único, transmitimos milhares de fluxos de dados, em paralelo, em velocidades ainda mais altas. | TED | نبث باستخدام تقنيتنا ليس فقط دفق بيانات واحد نحن نبث الآلاف من تدفقات البيانات بالتوازي بسرعة اعلى حتي |
Bom, com a nossa tecnologia o cirurgião é capaz de dizer imediatamente quais os nódulos que têm cancro. | TED | حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان |
Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integrante da nossa saúde, e a nossa tecnologia evolui tão rapidamente que hoje podemos programar estas bactérias como programamos computadores. | TED | إن العالم الساحر من البكتيريا بداخلنا هو جزء لا يتجزأ من صحتنا، وإن تقنيتنا تتطور بسرعة شديدة حتى أن بإمكاننا اليوم برمجة هذه البكتيريا كما نبرمج الحواسيب. |
Mas nós aperfeiçoámos a nossa tecnologia a um nível em que já nem eu sei a identidade das nossas fontes. | Open Subtitles | لكننا حصلنا على تقنيتنا للإشارة إلى حتى إن لم نعرف هوية مصدرنا |
Então comecei a pensar: E se a nossa tecnologia pudesse reconhecer as nossas emoções? | TED | وهذا جعلني أفكر، ماذا لو كان بإمكان تقنيتنا إدراك مشاعرنا؟ |
Mas a nossa tecnologia para a conservação está atrasada. | TED | غير أن تقنيتنا في حماية مواردنا ما زالت متأخرة. |
Então perguntámos a nós mesmos: além de detetar mentiras, de que forma podemos usar a nossa tecnologia? | TED | لذلك سألنا أنفسنا لاحقاً، إضافة إلى كشف الأكاذيب، كيف يمكنُ استخدام تقنيتنا الجديدة؟ |
Não consigo apresentar uma receita simples porque é preciso reestruturar toda a maneira como a nossa tecnologia digital funciona. | TED | وأنا لا يسعني أن أقدم وصفة بسيطة، لأننا مضطرون لإعادة هيكلة الطريقة التي تعمل بها تقنيتنا الرقمية بكاملها. |
Fomos vítimas da nossa tecnologia, ao avançar mais rápido do que a poderíamos controlar. | Open Subtitles | كلنا ضحايا تقنيتنا الخاصة التي كانت اسرع تطورا مما استطعنا ان نسيطر عليها |
Não somos um povo guerreiro, mas a nossa tecnologia de defesa é mais avançada do que a dos goa'uid. | Open Subtitles | نحن لسنا قوم حرب لكن تقنيتنا الدفاعية متقدّمة جدا عن ال جوؤولد |
A nossa tecnologia é superior à deles em tudo, e à vossa. | Open Subtitles | تقنيتنا متفوّقة عليهم بكل الأشكال كما هى متفوقة عليكم |
Esta a dizer que a nossa tecnologia sao truques de magia? | Open Subtitles | هل تُشير إلى أن تقنيتنا مجرد نوع من الخداع |
Usar a nossa tecnologia para impedir um desastre natural, seria uma violaçao dessa clausula, e anularia o tratado como um todo. | Open Subtitles | أستخدام تقنيتنا الحديثة لمنع كارثة طبيعية سيكون أنتهاك وستبطل المعاهدات كلها |
A nossa tecnologia permite que vocês vejam a imagem e toquem! | Open Subtitles | لكن مع تقنيتنا يمكنك رؤيتها ولمسها أيضاً |
Estamos interessados em si por causa do petróleo, e vocês estão interessados em nós por causa da nossa tecnologia, as nossas universidades, e às vezes o nosso sistema de saúde. | Open Subtitles | نحن نهتم بكم بسبب النفط وأنتم تهتمون بنا .. بسبب تقنيتنا .. جامعاتنا وأحياناً لعنايتنا الطبية |
Eventualmente, ficou claro que estavam a tentar apropriar-se da nossa tecnologia para fins militares. | Open Subtitles | بالنهاية اصبح من الواضح انهم يحاولون ان يخصصون تقنيتنا لبرنامج عسكري |
Pusemo-los em todos para que o inimigo não roubasse a nossa tecnologia. | Open Subtitles | لقد وضعناه في كل واحد منهم كي لا يستطيع العدو سرقة تقنيتنا |
E sobre o revelar a nossa tecnologia futura aos locais? | Open Subtitles | ماذا عن كشف تقنيتنا المستقبلية للسكان المحليين ؟ |
Nas décadas em que observou a vossa vida entediante enquanto a tecnologia a ultrapassava. | Open Subtitles | خلال عقود من مراقبة حياتكم المملّة تقنيتنا تقدمت عليها |