O que estás a dizer é que só conseguias ser verdadeiramente feliz se... | Open Subtitles | ما تقولينه هو أنك كان يمكنك ..أن تكوني سعيدة عن حق لو |
Então... O que estás a dizer é que gostas daquele rapaz ali e que queres ficar? | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو أنكِ معجبة بذلك الفتى هناك وأنّكِ ترغبين في البقاء؟ |
Então o que estás a dizer é que podes ou não estar noiva? | Open Subtitles | إذا ما تقولينه هو أنكِ ربما تكونين أو لا تكوني مخطوبة ؟ |
O que está a dizer é que devemos ensinar os nossos filhos a mentir. | Open Subtitles | ما تقولينه هو أننا يجب أن نعلم أطفالنا الكذب |
Então, aquilo que me está a dizer é que isto não é uma doença que tenhamos que tratar? | Open Subtitles | ,إذاً.. ما تقولينه هو أنه لا يوجد ثمة مرض علينا أن نعالجة؟ |
Então o que está a dizer é que se eu pedir... disser... para me levar à Sala dos Desejos, me leva lá? | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو أنه علي أن أطلب منك, بل آمرك... أن تأخذيني إلى غرفة الأمنيات فتأخذينني إلى هناك؟ |
O que estás a dizer, é que não há maneira de sairmos todos vivos? | Open Subtitles | لذلك, ما اسمعك تقولينه هو أنه لا يوجد نسخة لجميعتا للنجاة |
Digo, acredito que acredites que o que estás a dizer é verdadeiro. | Open Subtitles | أعني، أنا أصدّق أنّكِ تصدّقين أنَّ ما تقولينه هو الحقيقة. |
Então, o que estás a dizer é que vais ter que desobedecer as ordens do Bernard, para salvar vidas. | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو أنك ستضطرين لعصيان أوامر (بيرنارد) -لإنقاذ أرواح |
Mas ter estado noiva do Ruzek, o que estás a dizer é que não devo abrir a porta, certo? | Open Subtitles | ولكن بما أنني كنتُ مخطوبة من "روزيك" ما تقولينه هو... أنّه ليس علي فتح الباب، صحيح؟ |
Aquilo que estás a dizer é que tu és tipo um... zombie não comedor de carne, superarticulado? | Open Subtitles | إذن ما تقولينه هو انك مثل... غير آكله للحم, فائقة الوضوح... (زومبي) ؟ |
Então, o que está a dizer é que isto é tudo culpa do Malcom. | Open Subtitles | إذن، ما تقولينه هو بأنّ هذا (كلّه خطأ (مالكولم |