"تقول لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diz que não
        
    • diz não
        
    • dizem que não
        
    • dizem não
        
    • dizer não a
        
    • a dizer não
        
    • dito " não "
        
    • dizer " não "
        
    • dizer que não
        
    • dizes que não
        
    • dizeres não
        
    Ela diz que não, que preferia ser queimada viva pelos nativos a voltar para a sua porcaria de barco! Open Subtitles ..تقول لا إنها تفضل أن تُغلى حية ..بواسطة السكان الأصليين على أن تذهب معك .في مركبك القذر هذا
    Mas a política sob a qual tenho de basear as minhas decisões diz que não. Open Subtitles لكن السياسات الحكومية التي يجب ان آزن قراراتي عليها، تقول لا
    GK: Esta é uma mulher que diz "Não posso ir a Roma." TED غايل: هذه الفتاة التي تقول "لا أستطيع الذهاب إلى روما" حسناً.
    As leis dizem que não se pode condenar um homem com base em teorias, em suposições, e apenas por desejo. Open Subtitles قوانيننا تقول لا يمكنك الحكم على رجل على أساس نظريات أو افتراضات .و أمنيات
    Os teus lábios dizem não, mas o teu corpo diz sim. Open Subtitles شفتــاكِ تقول لا لكن جسمكِ يقول نعمـ
    Realmente está pensando em dizer não a uma menina de seis anos. Open Subtitles هل انت حقا تنوي ان تقول لا لطفلة عمرها ست سنوات
    Deram-lhe sedativos, mas ela está sempre a dizer: "Não deixem que ele me veja." Vezes sem conta. Open Subtitles أعطوها مسكناً لكن لم تنفك تقول لا تدعوه يراني
    Bastava ela ter dito que não. Não tinha nada que me pôr na rua. Open Subtitles ُلّ ما كان عليها أن تقول لا ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَرْفسَني خارجا
    Deixou-me uma nota a dizer para não ir atrás dela. Open Subtitles تركت لي مفكرة تقول لا تلحقوا بي هذه المرة
    Chegará o momento em que devem dizer que não. Open Subtitles سوف يأتي وقت حينها عليك ان تقول لا.
    Então, dizes que não posso estar com a Clary? Open Subtitles اذا أنت تقول لا أستطيع أن أكون مع كلاري؟
    Aqui, o corpo diz que não houve crime e o Gil não está a ouvi-lo. Open Subtitles و في هذه الحالة,الجثة تقول لا يوجد جريمة و أنت لا تستسمع
    A minha mulher diz que não posso ser espião. Diz que tenho que jantar em casa. Open Subtitles زوجتي تقول لا يمكنني أن أكون جاسوساً يجب أن أعود في وقت العشاء
    Não, não. Continuo zangada contigo. A tua boca diz que não, mas a tua barba diz que sim. Open Subtitles لا, لا مازلت غاضبة منك شافتتك تقول لا ولكن لحيتك تقول نعم
    diz que não se aprender nada ao escrever num caderno. Open Subtitles و تقول لا يمكن تعلم شيء من قراءة الكتب
    Como minha amiga Shireen diz, não discutas com o motorista. Open Subtitles كما كانت صديقتى "شيرين" تقول لا تجادلى سائق الحافلة
    dizem que não se morre nos sonhos. Open Subtitles هناك مقوله تقول: "لا يمكن أن تموت في حلمك"
    Seus olhos dizem "não", mas seu lobo interior diz...sim. - E Lauren? Open Subtitles عيناه تقول "لا" لكن "ذئبه الداخلي يقول "نعم
    Ele nunca gostou muito do lugar, mas sentiu que Deus o havia enviado ali, e você não pode dizer não a Deus. Open Subtitles إنه لم يحب المكان بشكل كبير ولكنه شعر بأن الرب قد أرسله هناك، وأنت لا يمكنك أن تقول لا للرب
    Ela não está a dizer "não" se ainda tiver dinheiro nas terras do Capitólio. Open Subtitles إنها لن تقول لا لو كان لديك المزيد من المال مخبا في مكان ما
    Não é por vários terem dito que não, foi? Open Subtitles أنه ليس بسبب أن كل ناس تقول لا أليس كذلك ؟
    Continuas a dizer que não precisamos da ajuda de ninguém, que estamos bem, mas não tenho a consciência tranquila como tu, Kevin. Open Subtitles دائما تقول لا نحتاج الى مساعدة لكنني لا أفكر مثلك
    Tu não dizes que não, Crocker. Open Subtitles . " انت لا تقول " لا " , " كروكير . لقد قتلت مسبقاً
    Ouve a história antes de dizeres não, rapaz. Open Subtitles أوه, فقط أستمع إلى القصة قبل أن تقول لا يا لاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more