Estás a dizer-me que o rapaz vai matar o Artur? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأن الصبي الصغير سيقتل آرثر? |
Está a dizer-me que isto se deve a proteger os contratos, a dinheiro? | Open Subtitles | هل تقول لي بأن كل هذا كان بسبب حماية عقودك، بسبب المال؟ |
Estás a dizer-me que este tipo caiu do espaço exterior? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأن هذا الرجل سقط من الفضاء الخارجي؟ |
Contratei-te para criar uma identidade para a empresa... e estás a dizer-me para ser eu mesmo? | Open Subtitles | لقد عينتك لتخلق شخصية لهذه الشركة و أنت تقول لي بأن أكون نفسي |
Estás a dizer-me para me acalmar, quando os nossos clientes nos deixam? | Open Subtitles | تقول لي بأن أخفف من غضبي و عملاؤنا يتركوننا |
Estás a dizer-me que pagam uma boa quantia para serem perseguidos e atingidos com uma arma de chumbo? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأن الأشخاص يدفعون مبلغ جيد من أجل المطاردة و إطلاق النار و القذائف ببندقية؟ |
Tu estás a dizer-me que alguém veio, e eles levaram a nossa tenda, a nossa comida, beberam a nossa água, e desenharam um X sobre as nossas cabeças, e tu não ouviste ou viste merda nenhuma? | Open Subtitles | هل تريد ان تقول لي بأن احداً اتى واخذ خيمتنا وطعامنا اخذ الماء ورسم علامة اكس على يدنا .وانك لم ترى او تسمع شيئاً؟ |
E o Jerry? Estás a dizer-me, que não foi vingança doentia? | Open Subtitles | هل تقول لي بأن ذلك لم يكن نوعاً من الانتقام المريض؟ |
Velhote, Lina tem estado a dizer-me que és um bocado despassarado. | Open Subtitles | (لينا) تقول لي بأن الجنون قد أصاب رأسك هل هذا صحيح ؟ |
Estás a dizer-me para comprar Jack Beauregard? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأن أشتري جاك بيوريجارد؟ |