faça o seu trabalho, que eu faço o meu, e blablabla. | Open Subtitles | ــ أنتِ تقومى بوظيفتك, و أنا أيضاً ــ هذا صحيح |
Só lhe estou a pedir que faça o seu trabalho e me diga onde ele está. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا اطلب منكِ ان تقومى بمهام عملك و تخبرينى اين هو الان |
Nem sei bem o que espero que faça, mas visto que... | Open Subtitles | ولا أعلم تماماً ما أتوقع أن تقومى بفعله لكنى أعتقد كما تعلمين مُنذ أن أصبحنا |
Não faça isto por mim, nem pela CIA e nem pelos EUA. | Open Subtitles | لا تقومى بهذا من أجلى أو من أجل الوكالة او حتى لبلدك |
Por favor, não é preciso que faça isso. | Open Subtitles | رجاءً, لا ينبغى أن تقومى بشيئاً مثل هذا |
-O que foi? Não faça nenhum disparate, senão ainda magoo alguém. | Open Subtitles | لا تقومى باى عمل مجنون والا سآذى احدهم |
Pronto, faça o que puder. | Open Subtitles | حسنا فل تقومى بما تريدين |
Não faça um ruído. | Open Subtitles | لا تقومى باى صوت |
Aconselho que faça o mesmo. | Open Subtitles | أنصحك بأن تقومى بذلك |
Não faça contacto visual com ele. | Open Subtitles | لا تقومى باحتكاك بصري معه |
Não faça isso. | Open Subtitles | لا تقومى بذلك |