"تقوم بأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fazemos qualquer
        
    • fazer nenhuma
        
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles و أنت تقوم بأي عمل يأتي في طريقك
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles و أنت تقوم بأي عمل يأتي في طريقك
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "تقوم بأي عمل يعترض طريقك".
    Não é preciso ser especialista de nada, nem fazer nenhuma façanha para incluir outra pessoa. TED لست بحاجة أن تكون خبيراً، أو تقوم بأي عمل بطولي لتدخل عالمه.
    Não pode fazer nenhuma chamada. Open Subtitles لا يمكنك أن تقوم بأي مكالمة هاتفية.
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles تقوم بأي عمل يقابلك في طريقك
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles تقوم بأي عمل يقابلك في طريقك
    - Em Miami. Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك"
    - Onde estou? - Em Miami. Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك"
    - Em Miami. Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك"
    - Em Miami. Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك"
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles -ميامي) ) "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك"
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك"
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يأتي في طريقك."
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يعترض طريقك".
    Fazemos qualquer trabalho que apareça. Open Subtitles "تقوم بأي عمل يعترض طريقك".
    Promete-me só que que não vais fazer nenhuma loucura. Open Subtitles عدني فقط أنكَ لن تقوم بأي تصرف ٍ غبي
    Ela não vai fazer nenhuma nudez gratuita. Open Subtitles -لن تقوم بأي مشاهد عري زائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more