Depois de fazer isso, segue-se a computação. | TED | وما ان تقوم بهذا .. تدخل في المرحلة الثالثة وهي مرحلة الحساسبات .. |
Os computadores permitem-nos fazer isso. E isto não é um problema pequeno de nenhuma forma. | TED | فالحواسيب بدأت تقوم بهذا العمل وهذا ليس امرٌ بسيط .. |
Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Devia ser pessoal para ti também, como meu amigo. Peço-te que faças isto por mim. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الآمر شخصى بالنسبة لك أيضاً كصديق لى أطلب منك أن تقوم بهذا لآجلى |
E basicamente fazes isto vezes sem conta, até que consigas quebrar o ciclo. | Open Subtitles | وببساطة تقوم بهذا إلى الأبد. حتى تتمكن من إنهاء السلسلة. |
E porque é que faz isso? | TED | والآن حتماً تتسائلون لم تقوم بهذا .. |
faz isto, convertendo muitas das nossas incertezas em certezas. | TED | إنها تقوم بهذا عن طريق تحويل الكثير من شكوكنا إلى يقين. |
Estás maluco se achas que vou deixar que faças isso sozinho. | Open Subtitles | إن فكرت بأنني سأدعك تقوم بهذا وحدك، فأنت مجنون.. |
Assim, em 2005, começámos o New York Stem Cell Foundation Laboratory para termos uma pequena organização que pudesse fazer este trabalho e apoiá-lo. | TED | وهكذا، في عام 2005، أسسنا مختبر نيويورك للخلايا الجذعية لتكون لدينا منظمة صغيرة تقوم بهذا العمل وتدعمه. |
Tem que fazer isso durante o expediente normal. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بهذا خلال ساعاتك المكتبية. |
Estão a fazer isso por eles, não é? | Open Subtitles | إذاً , فأنتَ تقوم بهذا من أجلهم أليس كذلك ؟ |
Desculpe, não devia rir, mas não consigo vê-lo a fazer isso. | Open Subtitles | آسفة , لا يجدر بي الضحك لكن لا أتخيلك تقوم بهذا |
- Eu sei. - Não se pode fazer isso com um filho. | Open Subtitles | أعرف ، لا يُمكنُك أن تقوم بهذا بوجود طفل. |
O que sabemos é que estes morcegos não têm consciência de que a sua colónia está a fazer isto. | TED | ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا. |
Se estás a fazer isto pela hospedeira, nao te incomodes. | Open Subtitles | إذا أنت تقوم بهذا بدافع القلق على المضيّف، أنت تجتاج لأن لا تكون قلقاً. |
Sugiro que faças isto funcionar, Tom. | Open Subtitles | الان, انا اقترح عليك ان تقوم بهذا العمل, توم |
Então porque fazes isto? | Open Subtitles | إذاً لماذا تقوم بهذا ؟ لم يتغير أيُّ شيء |
Para além de mudar as fraldas, mas a Sandy faz isso por mim, assim que... | Open Subtitles | ما عدا تغيير الحفاضات لكنك -لكن "ساندي" تقوم بهذا |
Vou entrar em alguns detalhes aqui, porque a ONU faz isto desta forma. | TED | سوف اريكم بعض التفاصيل هنا .. لان الامم المتحدة تقوم بهذا الشيء |
Roy, não faças isso! | Open Subtitles | . روي , لا تقوم بهذا , فكر بشأن المستقبل |
Não é normal, uma mulher fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | انه امر غير طبيعي امرأة تقوم بهذا النوع من العمل |
Se estás a fazê-lo por mim, lamento, mas acho isso uma criancice. | Open Subtitles | إن كنت تقوم بهذا لتسليتي، فأنا آسفة أظن أن هذا صبيانيّ |
É por isso que pedi-lhe que fizesse isto. | Open Subtitles | لهذا طلبت منها أن تقوم بهذا الأمر منذ البداية. |
Mas porque o fazes, se todos gozam contigo? | Open Subtitles | لكن لماذا تقوم بهذا العمل بينما يسخر منك الجميع؟ |
As entidades que fazem este trabalho o ano todo precisam de vocês. | TED | والمنظمات التي تقوم بهذا العمل على مدار السنة بحاجة لكم. |
Quando fazemos este tipo de reconstrução, se não usarmos qualquer tipo de guia de imagem ou de estatística, obtemos uma certa confusão de diferentes pontos de vista, porque isso é ambíguo. | TED | إذاً حتى تقوم بهذا النوع من إعادة التكوين، اذا لم تستخدم نوع من الصور الدليلية أو دليل إحصائي، حينها ستحصل على قليل من الإرتباك من نقاط مختلفة، لأنه غامض. |
E existem dois tipos de células que fazem isto, que gravam caraterísticas faciais tanto na globalidade, como especificamente nestas células de reação rápida, grandes, olham em primeiro lugar para a cara em específico. | TED | و هناك نوعان من الخلايا تقوم بهذا تسجل ملامح الوجه اما بشكل عام او على وجه التحديد هذه الخلايا الكبيرة سريعة الاطلاق اولا تلقي نظرة على الوجه العام |