Vimos marcas no chão embaixo da cama de Valentine, como se alguém amarrado tivesse tentado se soltar. | Open Subtitles | رأينا اثار احتكاك على الارض أسفل سرير توماس فالنتين و كأن أحدهم تم تقييده و كان يصارع ليتحرر |
Lashley seria alvejado a tiro ou com um taser, ou amarrado e amordaçado. | Open Subtitles | و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق أو تمّ تقييده و تكميمه |
Ele partiu as duas pernas e o nariz de um guarda que tentou prendê-lo. | Open Subtitles | حطم كلتا الساقين وكسر أنوف مرافقيه الذين حاولو تقييده عندما حاول أن يحرر نفسه |
Se quiseres prendê-lo, tens de lhe dar a chave. | Open Subtitles | إذا أردتي تقييده فعليكِ أن تعطيه المفتاح - ل |
Podemos algemá-lo numa cadeira se achares que é melhor, mas esta é a única maneira dele descobrir algo novo. | Open Subtitles | يمكننا تقييده في كرسي إن كان هذا أفضل لك، ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة التي سيكتشف بها أمر جديد. |
Subtil. Talvez devas algemá-lo. | Open Subtitles | -برفق، ربما عليك تقييده |
Tens razão, mas para jogar pelo seguro devia acorrentá-lo. | Open Subtitles | أنت على حق ، لكن ربما يجدر بي تقييده كي أكون بمأمن |
Tenho de o conter, controlá-lo... ou um dia, vai controlar-nos. | Open Subtitles | أحتاج إلى تقييده والتحكم فيه وإلا يومًا ما، سوف يتحكم هو فينا |
Adormecido, amarrado. | Open Subtitles | فقد وعيه و تم تقييده. |
Isto onde foi amarrado ao carro. | Open Subtitles | هنا تم تقييده للسيارة |
Ele foi morto primeiro, e, depois, amarrado. | Open Subtitles | قتل اولا ثم تم تقييده |
Está amarrado? | Open Subtitles | هل تم تقييده ؟ |
Tenho que prendê-lo para o caso dele acordar. | Open Subtitles | حسنٌ، أحتاج إلى تقييده في حال أفاق |
É melhor prendê-lo. | Open Subtitles | مِن الأفضل تقييده |
Não conseguirá prendê-lo. Sim. | Open Subtitles | -لا يمكنه تقييده |
Tem traves de apoio. Podemos acorrentá-lo a uma delas. | Open Subtitles | به العديد من العواميد، يُمكننا تقييده بأحدهم. |
Não pode acorrentá-lo sempre que discorda de você. | Open Subtitles | لايمكنك تقييده كل مرة يختلف فيها معك |