"تقييمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avaliações
        
    • avaliação
        
    • audiências
        
    Estou atrasado na entrega das avaliações da minha equipa. Open Subtitles يمكنك مساعدة أنا متأخر في تقديم تقييمات الموظفين
    É a primeira de muitas avaliações nas próximas semanas. Open Subtitles الأول في تقييمات عديدة التي تأتي هذا الأسبوع
    Mas o primeiro passo para revelar uma resposta é investigar quando, no desenvolvimento, nos tornamos sensíveis à avaliação dos outros. TED ولكن أول خطوة لحل هذا السؤال هي التحقق من متى تحولنا خلال طور النمو إلى أشخاص حساسين تجاه تقييمات الآخرين لنا.
    Se não julgarem rapidamente, poderá afectar a avaliação da sua performance. Open Subtitles ولو لم يحكموا بسرعة فإن هذا يمكن أن يؤثر على تقييمات أدائهم
    As audiências sobem quando ele sai, e sobem ainda mais quando ele volta. Open Subtitles اسمعي سنحصل على تقييمات عندما يرحل وسنحصل على أكثر عندما يعود
    Não preciso assim tanto de audiências. Open Subtitles لا أحتاج إلى رفع تقييمات المُشاهدة إلى ذلك الحد
    Sou uma profissional de saúde da Segurança Social encarregue de fazer avaliações de pensões de invalidez e desemprego. Open Subtitles أنا مختصة في الرعاية الصحية، معينة في شؤون العمل والمعاشات، لأجري تقييمات منح معاش دعم العجزة.
    Gostava de ver essas avaliações dos vossos funcionários, anteriores e presentes. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على تقييمات موظفيكم السابقين و الحاليين
    De facto, houve três avaliações independentes disto até agora. TED وفي الواقع، هناك ثلاثة تقييمات مستقلة لهذا الأسلوب الآن.
    Assistentes sociais realizariam avaliações de saúde mental e proveriam o tratamento aos que precisassem. TED وسيُجري الأخصائيون الاجتماعيون تقييمات للصحة العقلية وتوفير العلاج لمن يحتاجون إليه
    Exames médicos, perfis de ADN, avaliações psicológicas, registos escolares, e-mails, gravações de áudio e vídeo, exames de Tomografia Computorizada, categorização genética, registos sinápticos, câmaras de segurança, resultados de testes, registos de compras, Open Subtitles فحوصات طبية , حامض نووي تقييمات صعبة سجلات مدرسية ، وبريدالكتروني تسجيلات صوتية ومرئية جينات وراثية
    Existem avaliações escritas e físicas, verificação de antecedentes e as entrevistas. Open Subtitles هنالك تقييمات كتابية و بدنية، تحريات كاملة عن الخلفيات الإجرامية و من ثم المقابلات.
    - Deixe-me perguntar-lhe, o seu filho já fez alguma avaliação psiquiátrica séria? Open Subtitles هلا سألتك؟ أسبق لإبنك الحصول على أي تقييمات نفسية؟
    Acabei de receber as cópias da sua avaliação dos colegas na Federal 360. Open Subtitles تلقيت للتو نسخ من تقييمات زميل عملك الـ 360 الفيدرالي
    Tenho uma grande avaliação de um anúncio fora da cidade. Open Subtitles حصلت على تقييمات تجارية كبيرة خارج المدينة.
    Foram seleccionados através de uma série de testes, exames escritos, seguidos por avaliação psicológica, e, claro, física. Open Subtitles أعدادهم كان يتم تقليصها من خلال سلسلة من الإختبارات... اختبارات كتابية، تبعها تقييمات نفسية،
    Assim como vocês leriam uma revista de automóveis antes de comprar um carro ou consultariam uma avaliação de produto antes de decidir que tablet ou telefone comprar, os investidores lêem notações financeiras antes de decidirem em que tipo de produto vão investir o seu dinheiro. TED الامر أشبه بقراءة مجلة سيارات قبل شراء سيارة جديدة أو إلقاء نظرة على عرض منتج قبل الحسم في شراء أي نوع من الهواتف أو الحواسيب اللوحية، كذلك يقوم المستثمرون بالاطلاع على تقييمات هذه المؤسسات قبل أن يقرروا استثمار أموالهم في منتج ما،
    O Alan e eu faremos a tua avaliação de desempenho pelo telefone, amanhã. Open Subtitles سأتولى أنا و (ألان) تقييمات الأداء على الهاتف غداً
    As pessoas já estão a lançar rumores de que a chamada era uma farsa e uma tentativa de fazer subir as audiências do programa. Open Subtitles الناس يتوقعون بالفعل أن تكون المكالمة خُدعة مُرتبة! من أجل رفع تقييمات البرنامج.
    Conseguiu enormes audiências. Deus, foi... Open Subtitles بنيت على تقييمات هائلة ...لقد كان
    - Já viu as audiências dele? Open Subtitles -هل رأيت تقييمات هذا الرجل؟
    As nossas audiências desceram 50%. Open Subtitles تقييمات مسلسلنا هبطت 50%

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more