"تقُولُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diz
        
    • digas
        
    diz a profecia... no último testamento do Grande Décimo Terceiro Dalai Lama... Open Subtitles هي النبوءةُ. تقُولُ هنا... في الوصيّةِ النهائيةِ لدالاى لاما الثالث عشر.
    Ela diz o que lhe vem à cabeça. Sabes que já não tenho casa. Open Subtitles ثيو تقُولُ أيّ شئَ تستطيعه انت تعلم بأنّني لا املك شُقَّةُ
    diz aqui que a próxima pista estará bem debaixo do "meu nariz". Open Subtitles تقُولُ المُلاحظةَ التالية سَيَكُونُ تماماً تحت أنفِي
    E começar a beber de manhã. Não digas que não tenho objectivos! Open Subtitles وبدات الشْربُ في الصباحِ لا تقُولُ انه ليس لدى شئ افعله!
    Não digas isso. Open Subtitles الآن لا تقُولُ ذلك.
    A polícia diz que Skippy, o cão do Bob Stuck, está desaparecido. Open Subtitles تقُولُ سجلات الشرطةَ ان سكيبى كلب بوب ستوك مفقود.
    diz aqui mesmo que eles expulsam espíritos do Mal. Open Subtitles تقُولُ هنا بأنّهم يَطْردونَ الأرُواح الشِرِّيِرَةَ
    Que estranho. diz que o sinal está a vir do... Open Subtitles ذلك غريب، تقُولُ الإشارةَ أنه يأتي مِنْ...
    - Mae sempre diz ... sua mão esquerda não deve saber o que sua mão direita faz. Open Subtitles وأنت لم تخبرنى حتى. -امى تقُولُ دائماً...
    O que diz! Open Subtitles ماذا تقُولُ
    A carta diz parceiros! Open Subtitles تقُولُ شريكاً.
    - Não digas isso! Open Subtitles - لا تقُولُ ذلك!
    - Não digas isso. Open Subtitles -لا تقُولُ ذلك .
    - Não digas isso. Open Subtitles -لا تقُولُ ذلك .
    - Não digas isso. Open Subtitles -لا تقُولُ ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more