diz a profecia... no último testamento do Grande Décimo Terceiro Dalai Lama... | Open Subtitles | هي النبوءةُ. تقُولُ هنا... في الوصيّةِ النهائيةِ لدالاى لاما الثالث عشر. |
Ela diz o que lhe vem à cabeça. Sabes que já não tenho casa. | Open Subtitles | ثيو تقُولُ أيّ شئَ تستطيعه انت تعلم بأنّني لا املك شُقَّةُ |
diz aqui que a próxima pista estará bem debaixo do "meu nariz". | Open Subtitles | تقُولُ المُلاحظةَ التالية سَيَكُونُ تماماً تحت أنفِي |
E começar a beber de manhã. Não digas que não tenho objectivos! | Open Subtitles | وبدات الشْربُ في الصباحِ لا تقُولُ انه ليس لدى شئ افعله! |
Não digas isso. | Open Subtitles | الآن لا تقُولُ ذلك. |
A polícia diz que Skippy, o cão do Bob Stuck, está desaparecido. | Open Subtitles | تقُولُ سجلات الشرطةَ ان سكيبى كلب بوب ستوك مفقود. |
diz aqui mesmo que eles expulsam espíritos do Mal. | Open Subtitles | تقُولُ هنا بأنّهم يَطْردونَ الأرُواح الشِرِّيِرَةَ |
Que estranho. diz que o sinal está a vir do... | Open Subtitles | ذلك غريب، تقُولُ الإشارةَ أنه يأتي مِنْ... |
- Mae sempre diz ... sua mão esquerda não deve saber o que sua mão direita faz. | Open Subtitles | وأنت لم تخبرنى حتى. -امى تقُولُ دائماً... |
O que diz! | Open Subtitles | ماذا تقُولُ |
A carta diz parceiros! | Open Subtitles | تقُولُ شريكاً. |
- Não digas isso! | Open Subtitles | - لا تقُولُ ذلك! |
- Não digas isso. | Open Subtitles | -لا تقُولُ ذلك . |
- Não digas isso. | Open Subtitles | -لا تقُولُ ذلك . |
- Não digas isso. | Open Subtitles | -لا تقُولُ ذلك . |