Por favor, não o partas mais do que já está partido. | Open Subtitles | رجاءً لا تكسره فحسب أكثر مما هو مكسور أصلًا. |
Dobra-o, não o partas. Eu dobro qualquer coisa. Vou foder imenso esta noite. | Open Subtitles | إحنيه، لا تكسره |
Não partas muito. | Open Subtitles | لا تكسره كثيراً |
Vais continuar a parti-las, nunca conseguirás passar por aí. | Open Subtitles | انت فقط سوف تكسره انت لن تمر منه |
Podes tentar o quanto quiseres, mas nunca conseguirás parti-las. | Open Subtitles | يمكنك محاولة كلّ شيء، لكنّك لن تكسره. |
14ª Regra. Contornar as regras, não quebrá-las. Tráfico humano quebra! | Open Subtitles | القاعدة14، احني الخطّ ولا تكسره تهريب البشر يكسر ذلك الخطّ. |
-que se quebra... | Open Subtitles | .. حيث أنّه يمكنك أن تكسره |
Cuidado, não o partas. | Open Subtitles | أحترس، لا تكسره. |
Não o partas. Não o partas. | Open Subtitles | لا تكسره لا تكسره |
Por favor não a partas. | Open Subtitles | لا تكسره من فضلك. |
- Não, não partas isso! | Open Subtitles | لا، لا، لا لا تكسره! لا تكسره! |
Não o partas! Despacha-te! | Open Subtitles | تباً لا تكسره |
Não o partas. | Open Subtitles | لا، لا تكسره! |
Não partas! | Open Subtitles | لا تكسره! |
-Vais parti-las! | Open Subtitles | -سوف تكسره ! |