"تكلفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o custo
        
    • os custos
        
    • barato
        
    • custar
        
    • um custo
        
    • cobrar
        
    • dinheiro para
        
    • comprar
        
    • custou
        
    • caros
        
    • despesas
        
    • custo da
        
    • custa uma
        
    • preço
        
    • caro
        
    o custo da energia solar desceu 50% no ano passado. TED تكلفة الطاقة الشمسية انخفضت 50 بالمئة منذ السنة الماضية.
    o custo de fazer uma sequência de ADN será trivial. TED تكلفة القيام بعملية تسلسل الحمض النووي سوف تكون تافهة.
    O que acontece quando os custos de operação são baixos? TED إذًا ماذا يحدث عندما تنخفض تكلفة التشغيل؟
    Estamos sentados sobre 200 mil litros de combustível, uma ogiva nuclear e uma nave com 270 mil peças móveis, construída por quem levou mais barato. Open Subtitles أتعرف , نحن جالسون على أربعه مليون باوند من الوقود وسلاح نووى واحد وشىء لديه 270,000 جزء متحرك بنى بأعلى تكلفة
    Mas, um último ponto, porque eu sei que provavelmente está na mente de todos: "Quanto é que isto vai custar?" TED لكن النقطة الأخيرة، لأنني أعرف أنه ربما يفكر بها الجميع، هي كم تبلغ تكلفة ذلك؟
    Em última análise, no sistema de saúde, o nosso objetivo é melhorar a saúde dos nossos doentes, e temos de fazer isto com um custo limitado ou sustentável TED في النهاية، في نظام الرعاية الصحية، نحن نهدف لتحسين الصحة للمرضى، ونحتاج عمل ذلك بتكلفة محدودة أو تكلفة بأسعار معقولة.
    Não podes cobrar a festa à empresa? Open Subtitles الا يمكنك ان تضع تكلفة الحفله على الشركة ؟
    Termos dinheiro para a casa diz-me que ela tem algum problema. Open Subtitles حسناً ، حقيقة أننا نستطيع .. تحمّل تكلفة هذا المنزل
    Olhem para o custo da pobreza infantil nos EUA, por exemplo. TED لنلق نظرة على تكلفة فقر الأطفال في الولايات المتحدة مثلاً.
    Ao longo dos últimos dois anos, o custo de iniciar uma startup baseada em web diminuiu drasticamente. Open Subtitles لقد تناقصت تكلفة انشاء شركة ناشئة على الانترنت على مدار العامين السابقين بدرجة كبيرة جدا
    - o custo de fazer negócios. - Custo de fazer negócios? Open Subtitles ـ تكلفة القيام بالأعمال التجارية ـ تكلفة القيام بالأعمال التجارية؟
    O problema é: os custos da Sorona são de cerca de 400 milhões de dólares e levou sete anos a construir. TED تكمن المشكلة في أن تكلفة تبلغ حوالي 400 مليون دولار وتحتاج 7 سنوات لتكوينها.
    os custos da energia renovável, do isolamento, das microrredes e da casa inteligente estão todos a diminuir. TED تكلفة الطاقة المتجددة والعزل والشبكات المصغرة والمنازل الذكية تنخفض.
    Quer tomate fresquinho? Ele ali é mais barato. Open Subtitles هل تريدين بعض الطماطم الجيدة إنها أقل تكلفة هنا
    Um momento. Fazes a mínima ideia... do que vai custar vestir a banda de animais? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن تكلفة أن تجعل الفريق يبدو كالحيوانات؟
    Claro que toda esta posse privada teve um custo público. TED الآن ، كل هذا الكم من الملكية الخاصة له بالطبع تكلفة عامة.
    Ainda tenho de lhe cobrar pelo material e pelo trabalho, querida. Open Subtitles مازلت عليكِ تكلفة القطع والعمل ، يا عزيزتي
    Toda esta bela tecnologia, mas não há dinheiro para o aquecimento. TED كل هذه التكنولوجيا الخيالية ولا يستطيعون تحمل تكلفة التدفئة.
    Um tipo destes pode comprar um rim novo sem problemas. Open Subtitles شخص كهذا قطعا يستطيع ان يدفع تكلفة كلية جديده
    Criar o jogo custou cerca de 80 milhões, portanto, num mês o jogo fica pago. TED تكلفة إنتاج اللعبة حوالي 80 مليون دولار إذا فاللعبة غطت تكلفتها في حوالي شهر
    Seguro de que nenhum espectador... reservaria um quarto em nenhum dos hotéis mais caros de Londres apenas para ficar perto deles. Open Subtitles آمنون بمعرفة أنه لن يستطيع أن يدخل أي دخيل لأحد أكثر فنادق لندن تكلفة فقط لكي يكون قريباً منهم
    Usava uma empresa para comprar o imóvel e outra, no nome de outra pessoa, para pagar as enormes despesas de gestão da propriedade. TED اعتاد أحد لشراء الممتلكات، وآخر، الذي كان باسم شخص آخر، لدفع فواتير ضخمة هي تكلفة لتشغيل المركز.
    Sabes quanto custa uma viagem de ida e volta da Dinamarca? Open Subtitles هل لديكي أية فكرة عن تكلفة تذكروة ذهاب وعودة من الدنمارك؟
    Vou descontar o preço de três cigarros da tua mesada. Open Subtitles أين تعتقد نفسك؟ حسنا اخصم تكلفة 3سيجارات من مالك
    Isto sai caro aos contribuintes e não produz benefícios em proporção. TED فهذا يكلف دافعي الضرائب تكلفة باهظة ولا يجلب فوائد متناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more