Falei contigo. Ensinei-te a andar de bicicleta. | Open Subtitles | تكلمت معك, و علمتك قيادة الدراجة |
Quando Falei contigo ontem, não me disseste que havia problemas entre ti e o E. | Open Subtitles | عندما تكلمت معك البارحة، لم تذكر أن لديك مشكل مع (إي)، |
Sra. Taylor, diz que a sua amiga Marjorie falou consigo, há um ano, sobre divorciar-se do Max? | Open Subtitles | (سيدة (تايلر تتدعين ان صديقتك المقربة (مارجوري) تكلمت معك حول طلاقها من (ماكس) قرابة عام من قبل |
Desde a última vez que a Máquina falou consigo? | Open Subtitles | منذ آخر مرة تكلمت معك الآلة؟ |
Falei consigo ao telefone, certo? | Open Subtitles | تكلمت معك عبر الهاتف، أليس كذلك؟ |
Liguei porque falar consigo fez-me dormir melhor, ontem. | Open Subtitles | لا, تكلمت معك بالهاتف لأشعر بالنعاس بالأمس |
Ela falou-lhe sobre... aquele pequeno diário que ela transporta a toda a hora? | Open Subtitles | هل تكلمت معك حول دفتر الملاحظات ذاك الذي تحمله |
- Falei contigo esta manhã. | Open Subtitles | تكلمت معك فقط هذا الصباح |
Não percebo. Da última vez que Falei contigo, disseste que estavas a caminho. | Open Subtitles | أنا لا أفهم آخر مرة تكلمت معك |
Quer dizer, eu Falei contigo... | Open Subtitles | ...أقصد, لقد تكلمت معك |
Falei consigo ao telefone sobre as filmagens. | Open Subtitles | تكلمت معك عبر الهاتف عن التصوير |
Nunca vi nem falei com esse Derek Markham... mas Falei consigo muitas vezes, ao telefone. | Open Subtitles | لم ألتق أو أتكلم قط مع "ديريك ماركام" هذا لكنني تكلمت معك مرات عدة على الهاتف |
Sim, acabei de falar consigo sobre os registos de telefonemas. | Open Subtitles | نعم، أنا تكلمت معك عن سجلات هاتف هاريسن |
Sei que falou com a minha advogada, Sr. Bahroony, mas quis falar consigo. | Open Subtitles | أعرف أن المحامية قد تكلمت معك -ولكن أردت أن أقابلك وجاً لوجه |
Se Patty Hewes não a apoiasse, eu nem estaria a falar consigo. | Open Subtitles | لو لا أن (باتي هيوز) تساندك، لما تكلمت معك. |
A Akiko falou-lhe de mim? | Open Subtitles | هل تكلمت معك (أكيكو) عني ؟ |