"تكلمت معها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Falaste com ela
        
    • falei com ela
        
    • falar com ela
        
    • Falou com ela
        
    Meu Deus. Falaste com ela. Ela está bem? Open Subtitles اوه الهي لقد تكلمت معها هل هي بخير
    Falaste com ela? Open Subtitles هل تكلمت معها ؟
    Pronto, já Falaste com ela. Open Subtitles حسنا، تكلمت معها
    Na rua... umas casas mais abaixo, mas juro, não entrei no carro dela, falei com ela através da janela. Open Subtitles في الشارع على مسافة بضعة بيوت أسفل الطريق ولكني أُقسم بأني لم أدخل سيارتها فقط تكلمت معها
    falei com ela hoje, na verdade, e está ansiosa por fazer o filme. Open Subtitles تكلمت معها هذا الصباح في الحقيقة وهي تتطلع لتصوير الفيلم
    Vejo-a muitas vezes no comboio.Achei-a bonita.Depois tentei falar com ela. Open Subtitles بعد ان رأيتها فى القطار.. اعتقدت انها جميله لذا تكلمت معها
    Falou com ela? Open Subtitles هل تكلمت معها ؟
    Viste-a, Falaste com ela, ou...? Open Subtitles هل رأيتها... هل تكلمت معها , أو...
    Falaste com ela? Open Subtitles هل تكلمت معها ؟
    - Falaste com ela? Open Subtitles هل تكلمت معها ؟
    Falaste com ela ao telefone. Open Subtitles التي تكلمت معها على الهاتف
    Falaste com ela sobre isto? Open Subtitles هل تكلمت معها بهذا الشأن؟
    Eles estiveram na quinta dele, e o pobre coitado, está no começo, a noiva dele estava lá, falei com ela, tentei dar-lhes os melhores conselhos que conhecia, mas, infelizmente, o melhor conselho que lhes pude dar foi, Open Subtitles كانو هنا لمزرعته انت تعرف ؟ وهذا الشاب المسكين بالكاد بداء الزراعة وتمويله هنا انا تكلمت معها
    Por acaso, talvez estivesse um pouco embriagado quando falei com ela. Open Subtitles في الواقع , ربما كنت منتشياً بعض الشيء عندما تكلمت معها
    falei com ela e ela sabe que esteve mal. Open Subtitles لقد تكلمت معها وانها قد تفهمت فعلها المشين واريد منك ان تصفعها على مؤخرتها,أ يمكنك فعل ذلك؟
    falei com ela pelo telefone esta manhã. Open Subtitles .. لقد تكلمت معها فى الهاتف هذا الصباح
    falei com ela, e acho que devia recebê-las. Open Subtitles ... لقد تكلمت معها و أظن بأن عليكِ أن تقابليهم
    Não. falei com ela pela primeira vez na noite que o Kahane morreu. Open Subtitles لا، لقد تكلمت معها للمرة الأولى ليلة قتل (كاهين)
    Se a voltas a ver, ou voltas a falar com ela... se voltas sequer a pensar nela, é isto que lhe vai acontecer. Open Subtitles و نوربت , اذا رايتها مرة اخرى او تكلمت معها مرة اخرى اذا حتى فكرت بتلك العاهرة مرة اخرى هذا ما سوف يحدث لها
    Como eu imaginava, ela está na casa de Rashid... e pude falar com ela. Open Subtitles "أنها أخذت إلى بيت "راشد لقد تكلمت معها هناك
    - Acabei de falar com ela, ela virá. Open Subtitles تكلمت معها على هاتفها الخلوي - قالت أنها ستكون هنا
    Falou com ela esta manhã. Open Subtitles لقد تكلمت معها هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more