"تكلميني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fales comigo
        
    • falar comigo
        
    • ligues
        
    Mas a sério, ainda quero que fales comigo se tu... Open Subtitles لكن حقاً، ما زلت أود أن تكلميني إن كنت...
    Não fales comigo assim. Open Subtitles لا تكلميني بهذه الطريقة
    Não fales comigo dessa maneira. Open Subtitles لا تكلميني بهذه الطريقة
    Ei! Sou tua irmã. Não podes falar comigo desta maneira! Open Subtitles أنا أختك ولا يجب أن تكلميني بهذه الطريقة
    Então, não vais mesmo falar comigo sem ser de trabalho? Open Subtitles يعني من جد ما راح تكلميني عن اي شي غير العمل؟
    Não ligues mais. Open Subtitles لا تكلميني بعد الأن.
    "Não me ligues até o julgamento acabar." Open Subtitles لا تكلميني حتى تنتهي المحاكمة
    Não fales comigo dessa maneira. Open Subtitles لا تكلميني هكذا
    - Preciso que fales comigo. Open Subtitles -أريدك أن تكلميني
    Não fales comigo dessa maneira. Open Subtitles -لا تكلميني هكذا !
    -Não fales comigo dessa maneira. Open Subtitles -لا تكلميني هكذا .
    - Não fales comigo, estou zangada. Open Subtitles - لا تكلميني -
    Se precisares de falar comigo antes de amanhã de manhã, usas isso, não o telefone do escritório, nem de casa. Open Subtitles اذا اردت ان تكلميني قبل صباح الغد ستستخدمين هذا ليس تلفون المكتب او المنزل
    -Estás a falar comigo? Open Subtitles هل تكلميني ؟ - نعم , انا اكلمك -
    Tens de falar comigo, meu amor. És a luz da minha vida. Open Subtitles يجب ان تكلميني, عزيزتي
    Medusa, significa que agora vais voltar a falar comigo? Open Subtitles هل هذا يعني) بأنّكِ تكلميني مرة أُخرى ؟
    -Estás a falar comigo? Open Subtitles هل تكلميني ؟
    - Estás a falar comigo? Open Subtitles هل تكلميني ؟
    - Não ligues! Open Subtitles -لا تكلميني !
    - Não ligues! Open Subtitles -لا تكلميني !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more