Também percebo por que tiveste de me expulsar para poderes ficar sozinha uns tempos. | Open Subtitles | أيضاً أتفهم رغبتكِ لطردي من المنزل من أجل أن تكوني لوحدكِ لفترة |
Não devias ficar sozinha. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تكوني لوحدكِ في هذه الرحله |
Mais uma coisa. Assim que estiveres livre, terás de ficar sozinha durante algum tempo. | Open Subtitles | "أمرٌ آخر، عندما تخرجين سيتوجب عليكِ، أن تكوني لوحدكِ لفترة" |
Queres ficar sozinha no teu aniversário? | Open Subtitles | أتريدين أن تكوني لوحدكِ في عيد ميلادكِ؟ |
Além disso, não vais estar sozinha. Eu estarei na porta ao lado. | Open Subtitles | كما أنكِ لن تكوني لوحدكِ, سأكون بجواركِ |
Não devia ficar sozinha, por enquanto. | Open Subtitles | ربّما لا ينبغي أن تكوني لوحدكِ الآن. |
Tens uma irmã, nunca vais ficar sozinha. | Open Subtitles | لديكِ شقيقة لن تكوني لوحدكِ أبداً |
Não tens de ficar sozinha para sempre. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكوني لوحدكِ للأبد. |
Mas não te preocupes, não vais ficar sozinha... | Open Subtitles | و لكن لا تقلقي، لن تكوني لوحدكِ... |
ficar sozinha nesta floresta numa noite como esta. | Open Subtitles | أن تكوني لوحدكِ في ليلة كهذه |
"É melhor estar sozinha o resto da vida... "do que mal acompanhada um minuto." E, querido, tu és má companhia! | Open Subtitles | "من الأفضل أن تكوني لوحدكِ لبقيّة حياتكِ من أن تكوني مع شريك سيء للحظة" |
Sim, mas nunca mais vais voltar a estar sozinha. | Open Subtitles | أجل, لكنكِ لن تكوني لوحدكِ بعد الآن |