"تكوني محقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenhas razão
        
    • ter razão
        
    • estejas certa
        
    - Espero que tenhas razão, porque desisti de muito para o procurar. Open Subtitles أنا متأكدة حسناً ، أتمنى أن تكوني محقة لأنني أضحي بالكثير لأرى هذا أيضاً
    Espero que tenhas razão acerca do Brendan, Prue. Open Subtitles أتمنى أن تكوني محقة بشأن ( براندن )، برو
    É verdade, talvez tenhas razão. Open Subtitles أجل, ربما تكوني محقة
    Queres ter razão, ou queres ser feliz? Open Subtitles أقصد هل تريدين ان تكوني محقة أم سعيدة؟
    É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas espero que estejas certa sobre o resto. Open Subtitles حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي
    É na boa. Espero que tenhas razão. Open Subtitles أتمنى أن تكوني محقة
    Talvez tenhas razão. Peço desculpa pelo meu comportamento. Open Subtitles ربما تكوني محقة
    Espero que tenhas razão. Open Subtitles آمل أن تكوني محقة
    Lisa, talvez tenhas razão, talvez estejas enganada. Open Subtitles -ليسا)، ربما تكوني محقة وربما لا)
    - É bom que tenhas razão. Open Subtitles -من الأفضل أن تكوني محقة
    Espero que tenhas razão. Obrigado, Jackie. Open Subtitles ,أتمنى أن تكوني محقة (شكرًا (جاكي
    Para bem da Hope, espero que tenhas razão. Open Subtitles لمصلحة (هوب) أتمني أن تكوني محقة
    - Quero lá saber. - Talvez tenhas razão. Open Subtitles -ربما قد تكوني محقة
    Evans, é bom que tenhas razão. Open Subtitles (إيفانز)... يُستحسن أن تكوني محقة.
    Quero dizer... Podes ter razão. Open Subtitles أعني ربما تكوني محقة
    Pode ter razão. Open Subtitles ربما تكوني محقة يا (كارين)، ولكن لو أني في مكانكِ
    - És capaz de ter razão. - Não! Open Subtitles -أجل ربما تكوني محقة
    Eu vou rezar a Deus para que tu estejas certa. Open Subtitles سأدعو الله أن تكوني محقة
    E eu espero que estejas certa. Open Subtitles و آمل أن تكوني محقة
    Espero que estejas certa. Open Subtitles أتمنى أن تكوني محقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more