"تكون الترجمة قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tradução
        
    Subtítulo por aRGENTeaM Tradução para PT/PT por Jeirinhas --- Correcções e re-sincronização HD Fernando Neiva --- Open Subtitles ترجمة أيادسوفت Ayadsoft أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت على رضاكم إلى اللقاء في فلم آخر مع تحسين الترجمة بشكل أفضل
    Ambas. Tradução e revisão: Open Subtitles أتمنى أن تكون الترجمة قد حازت على إعجابكم إلى اللقاء قي الحلقة القادمة Shimaa Adel مع تحيات
    É bom. Tradução e revisão: Open Subtitles أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت على إعجابكم إلى اللقاء في الحلقة القادمة Shimaa Adel مع تحيات
    Não percebo. Tradução e revisão: Open Subtitles أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت على إعجابكم و لنا لقاء في الحلقة القادمة Shimaa Adel مع تحيات
    Tradução: rMonta/Equipe Art Subs (BR) Adaptação/Revisão: Open Subtitles أرجو أن تكون الترجمة قد حازت على رضاكم BlackReuters Group twitter:
    Tradução para pt-pt por: Metalsonic Open Subtitles أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت على إعجابكم Dahom
    Tradução e Legendagem: Ruivazmelo Open Subtitles أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم Dahom
    Tradução: Célia Medeiros Correções by DanDee Open Subtitles أتمنى ان تكون الترجمة قد نالت إعجابكم IG :
    BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095 Open Subtitles -لا أتمنى أنّ تكون الترجمة قد نالت رضاكم واستحسانكم KamalJama _BAR_
    Tradução para pt-pt por: Open Subtitles * ll أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت على رضاكم ll * *llترجمةوتعديلll* * ll فواز منير
    Tradução e Legendagem darkdevil Open Subtitles (((أتنمى أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم)))
    Tradução: cristiano170 Open Subtitles "أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت رضاكم" (**J.S.J**)ترجمة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more