Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. | TED | لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة. |
Não tens de fazer parte da confusão que eu armei. | Open Subtitles | لا ترغب بأن تكون جزءاً من الفوضى التي أعيشها |
Sobrevoar o mundo e fazer parte dele não são a mesma coisa. | Open Subtitles | أن تطير فوق العالَم و أن تكون جزءاً منه ليسا سيّان. |
Não sei se sabem o que é ser parte de algo que nos define para sempre, e de um jeito que vocês não gostariam de ser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها |
Ela quer ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | تريد أن تكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
Ou fazes parte de uma multinacional de assassinos com escritório em Toronto... | Open Subtitles | إما تكون جزءاً من عصابة قتل متعدده الجنسيات |
Não sabes como é participar num acto de criação. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف يكون حالك عندما تكون جزءاً من عملية الخلق |
para o colesterol! Lembre-se que ainda pode fazer parte da história. | Open Subtitles | تذكر، ما زال يمكنك أن تكون جزءاً من التاريخ |
Se não queres fazer parte, mete-te no carro e vai para o leste da cidade! | Open Subtitles | لأنك إذا لا تريد أن تكون جزءاً من المجتمع، فلم لا تستقل سيارتك وتنتقل إلى الجانب الشرقي؟ |
Não será bom fazer parte disso tudo? | Open Subtitles | أليس من اللطيف أن تكون جزءاً من كل هذا ؟ |
Que existia um mundo de Matemática lá fora e ela queria fazer parte dele. | Open Subtitles | يوجد عالَم من الرياضيات في الخارج، وهي تود أن تكون جزءاً منه. |
E, se queres fazer parte da minha vida, mais cedo ou mais tarde, também vais ter de acabar por fazer parte da vida dele. | Open Subtitles | وغن كنت تريد ان تكون جزءاً من حياتي, بالنهايه, عاجلاص ام آجلاً , سوف تكون جزءاً من حياته أيضاً. معاك حق. |
Escuta, se vais fazer parte desta família, tens de compreender as tradições. | Open Subtitles | انظر ، اذا كنت تريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة ، عليك أن تعرف كل التقاليد. |
É por não quereres fazer parte do meu mundo. | Open Subtitles | بل لأنكَ لا ترغب بأن تكون جزءاً من عالمي |
Ela quer ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. | Open Subtitles | تريد أن تكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة |
ser parte da recordação de outra pessoa, ver-me através dos teus olhos... | Open Subtitles | لا أدري أن تكون جزءاً من ذاكرة آخر أن أرى نفسي بعيونك |
Mas também pode ser parte do problema. | Open Subtitles | لكنها قد تكون جزءاً من مشكلة أيضاً |
Fizeste uma escolha, há muito tempo, que não fazes parte da minha vida. | Open Subtitles | لقد قمت بأختيار قبل زمن بعيد وهو ان لا تكون جزءاً من حياتي |
Claire gosta de dizer que ou fazes parte do problema, ou fazes parte da solução. | Open Subtitles | (كلير) تقول يمكنكَ إما أن تكون جزءاً من المشكلة أو جزءاً من الحل. |
E o senhor considerou que os quatro relatos fizessem parte de uma conspiração destinada a promover a crença numa nova fé? | Open Subtitles | و ألم تضع في اعتبارك أن الروايات الأربعة قد تكون جزءاً من مؤامرة، مصممة لتعزيز الإيمان في عقيدة فتيّة؟ |
Sabe que, se esta ameaça se realizar, e vidas Católicas forem perdidas, será o começo de uma luta sangrenta em que o seu povo não quer participar. | Open Subtitles | يعلم أنه لو نفّذ هذا التهديد ومات الكثير من الكاثوليكيين ستكون بداية معركة دامية جماعته لاتريد أن تكون جزءاً منها |