"تكون على استعداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar pronta para
        
    • preparado para
        
    • estar disposto a
        
    • estar pronto para
        
    Tens de estar pronta para fazer o que for preciso. Open Subtitles عليك أن تكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم.
    A Charlotte percebeu que podia estar pronta para lidar com o passado, mas não com o futuro romântico. Open Subtitles أدركت شارلوت انها قد تكون على استعداد للتعامل مع زواجها الماضي... ولكن ليس لها يرجع تاريخها المستقبل.
    Estou preparado para me matar um dia destes. Open Subtitles وأود أن تكون على استعداد لقتل نفسي أي يوم الآن.
    Sabe, se saca isso, é melhor estar preparado para a usar. Open Subtitles انت تعلم حين تقوم بإخراج هذا, فمن الافضل ان تكون على استعداد لأستخدامه.
    Também teria que estar disposto a passar pelo ultraje de uma falsa prisão. Open Subtitles وأنت أيضاً لابد من أن تكون على استعداد للمعاناة من خلال الإهانة للاعتقال التعسفي
    Tu podes estar disposto a sacrificar-te, mas primeiro vais vê-lo morrer? Open Subtitles قد تكون على استعداد للتضحية بنفسك... ولكن هل أنت مستعد لمراقبته يموت أولا؟
    - Muito. Vou tentar colocar-te lá, mas precisa estar pronto para pagar. Open Subtitles وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه.
    deves estar pronto para dar-lhe o que é mais importante para ti no mundo. Open Subtitles يجب عليك ان تكون على استعداد لتعطيه اكثر شيء يهمك بالعالم
    Vais ficar aqui escondido, comigo, até estares preparado para cumprir a profecia. Open Subtitles ستبقى أنت مختبأ هنا، معي، حتى يحين الوقت الذي تكون على استعداد لتحقيق النبوءة.
    Esteja preparado para alguns abraços muito pegajosa. Open Subtitles تكون على استعداد ل بعض العناق زجة جدا.
    Significa estar pronto para se comprometer. Sem garantias. Open Subtitles إنها تعني أنك تكون على استعداد للارتباط بدون ضمانات
    Disse que precisa estar pronto para os gafanhotos. Open Subtitles قلت لك، يجب عليك أن تكون على استعداد للجراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more