Não me interessa o que ela diz, ela não vai estar pronta até sentir-se segura contigo, outra vez. | Open Subtitles | بمـا تقوله. هي لن تكون مستعدّة حتى تشعر بالأمان معك ثـانيةً. |
Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. | Open Subtitles | كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها |
Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. | Open Subtitles | كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها |
Quando estiver pronta, ela coloca-se sobre o ninho, começa a libertar os ovos e o macho solta o esperma na água. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدّة فإنها تخفض نفسها على العش تبدأ بإخراج بيضها ويُطلق الذكر غيمة من المنيّ للماء |
Vamos fazer o procedimento quando ela estiver pronta. | Open Subtitles | ؟ سَنحصل لها على بعض القبّعات الحقيقية الرائعة عندما تكون مستعدّة |
Não lhe vou dizer que o pai também está morto, até ela estar pronta. | Open Subtitles | -لن أخبرها أنّ والدها ميّتٌ أيضاً ليس حتّى تكون مستعدّة لذلك |
Não lhe vou dizer que o pai também está morto, até ela estar pronta. | Open Subtitles | -لن أخبرها أنّ والدها ميّتٌ أيضاً ليس حتّى تكون مستعدّة لذلك |
Estou certo de que a estaca vai voltar a estar em jogo quando ela estiver pronta. | Open Subtitles | أوقن أن الوتد سيعود لمجريات اللّعب حالما تكون مستعدّة. |
Ela tem direito de contar à mãe quando estiver pronta. | Open Subtitles | لديها الحق في إخبار أمّها بأمر الحمل عندما تكون مستعدّة |
Ela aparecerá quando estiver pronta. | Open Subtitles | ستظهرعندما تكون مستعدّة. |
- Falará quando estiver pronta. | Open Subtitles | -ستتحدث حين تكون مستعدّة |