Podem estar debaixo do chão, podem estar debaixo de água, podem estar no céu, mas têm que estar lá. | TED | ربما تكون تحت الأرض، وقد تكون تحت الماء، وقد تكون في السماء، ولكن يجب أن تكون هناك. |
Só estou a dizer, tens que estar lá com ela. | Open Subtitles | أنني أقول فقط أنهُ عليك ان تكون هناك معها |
E se ele for esconder o que fez, precisas de lá estar. | Open Subtitles | وإذا بدأ في إخفاء آثاره ، يجب أن تكون هناك .. |
Tem de haver uma forma de poder ir à Paisano's. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك طريقة للرجوع لـ مطعم بايزونو |
Disse-te acerca do comboio, mas agora deverás estar ali dentro de três minutos, ou as flores vão-se. | Open Subtitles | لكن الان يجب ان تكون هناك في 3 دقائق و الا ستختفي الازهار |
Se tens que estar lá, por favor, não te intrometas no meu caminho. | Open Subtitles | اذا دعتك الظروف ان تكون هناك رجاءا لا تقف في طريقي |
Eu sei que vais estar, eu sei que vais estar, mas não vais estar lá amanhã, e o importante é amanhã. | Open Subtitles | اعرف بأنك ستكون هناك ، اعرف هذا لكنك لن تكون هناك للغد الغد هو كل ما في الامر |
Mãe, venha. Ela não era até mesmo suposto para estar lá. | Open Subtitles | ولكنها كان من المفترض ألا تكون هناك يا ماما |
Uma votação muito controversa mas ela queria lá estar, para que a sua voz fosse ouvida uma vez mais. | TED | تصويت مثير للجدل للغاية، ولكنها أرادت أن تكون هناك ويُسمع صوتها مرة أخرى. |
Ficas sempre assim quando há enforcamentos. Não tens de lá estar. | Open Subtitles | تبدو دائماً هكذا بعد كل عملية إعدام لست مضطراً أن تكون هناك |
Bem, a entrevista. Vou vê-la amanhã. Voçê deve lá estar. | Open Subtitles | والآن فسوف أراها غدا يجب أن تكون هناك بحلول الثالثة. |
Deve haver uma impressionante reunião de talentos durante o torneio. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون هناك تشكيلة من اقوي المقاتلين |
Deve haver uma maneira para que todos possam desfrutar do troféu. | Open Subtitles | مهلا, لابد ان تكون هناك طريقه حيث تستمتعون بالكأس جميعاً |
Dizia que o gato não deveria estar ali, enquanto a mãe estava fora. | Open Subtitles | لقد كان دائماً يقول بأن القطة لا يجب أن تكون هناك بينما أمها في الخارج |
Lamento que não estejas lá para me veres a capturar o Avatar. | Open Subtitles | للاسف لن تكون هناك لتراني وانا اقبض على الافاتار |
Achei divertido haver um prémio à cabeça de um representante da lei. | Open Subtitles | ظننت أنه أمر مضحك أن تكون هناك مكافأة لقتل رجل قانون |
Vá lá, são 18h30, tens que estar aí. | Open Subtitles | هيا، أنها السادسه والنصف يجب أن تكون هناك |
Para que não haja ressentimentos, dou-lhe o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
Quero dizer, pode haver 100 explicações para o Haiti ser uma nação tão pobre como é, mas não há desculpa para se ver aquele género de miséria. | TED | أعني ، قد تكون هناك 100 تفسير لماذا هايتي هي بلد فقير كما هو عليه، ولكن لا يوجد عذر لرؤية هذا النوع من القذارة. |
É uma pena que não estará lá para vê-los casados. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لن تكون هناك وتراهم يتزوجون |
Deve haver alguma maneira de o poder desafiar de novo. | Open Subtitles | لابد أن تكون هناك طريقة ما لتتحداه مرة أخرى |
Sei quando há um problema e quando não o há! | Open Subtitles | أعرف متى تكون هناك مشكله و عندما لا يكون هناك مشكله. |
Sabes, Michael, às vezes o estômago da minha filha dói quando há uma miúda má lá na escola. | Open Subtitles | أتعلم , يا مايكل , أحيانا معدة إبنتي تؤلمها عندما تكون هناك طفلة مُتنمّرة في المدرسة |
Devia ter estado lá quando montámos o bangalô da minha Malibu Jenny. | Open Subtitles | نعم ، كان لابد ان تكون هناك عندما كنا نربط سوية اجزاء كوخي الصغير |
Quando Apophis atirar os seus exércitos para o fogo, estarás lá para suavizar a sua espada. | Open Subtitles | -عندما يلقي ابوفيس بجيوشه للنار سوف تكون هناك لتوجه سيفه. |