"تكون هنالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • haver
        
    • haja
        
    • haverá
        
    • haveria
        
    Se existem feitiços aqui para banir demónios, tem de haver um feitiço para banir uma maldita bactéria. Open Subtitles إن كان هناك تعاويذ لقهر الشياطين، فلابد أن تكون هنالك تعويذة لقهر الحشرة القذرة أيضاً
    Tire toda a gente dai, pode haver uma bomba. Open Subtitles قم بإخراج الجميع، قد تكون هنالك قنبلة بالمركز
    Deve haver outras formas de lidar com a tua mãe. Open Subtitles لابد أن تكون هنالك طريقةٌ أخرى للتعامل مع والدتكِ.
    Talvez haja uma forma de nos ajudarmos mutuamente. Open Subtitles قد تكون هنالك وسيلة يمكن أن يساعد بها أحدنا الآخر
    Ele agarrou no poste sem luvas. Talvez haja uma impressão digital. Open Subtitles يمسك قضيبًا بيده المجرّدة قد تكون هنالك بصمة
    Querida, acabo de dizer que certamente não haverá problema algum. Open Subtitles عزيزتي، لقد قلت إنه ربما تكون هنالك مشكلة
    Não haverá magia. Open Subtitles لن يكون هنالك أي طالبات ولن تكون هنالك أيّ خدعة
    Porque haveria de ter cartas? Open Subtitles أي وثائق موقعه؟ ولما قد تكون هنالك رسائل؟
    Tem de haver uma forma de dividir os recursos, organizar os principais esforços e distribuir o trabalho de forma eficiente. TED كما يجب أن تكون هنالك طريقة لتقاسم الموارد وتنظيم الجهود الرئيسية وتوزيع العمل على نحو فعال
    Nós sabemos guardar um segredo, mas pode haver quem fale. Open Subtitles انظر، نحن سنلتزم الصمت عما حدث، لكن لا تستبعد أن تكون هنالك بعض التسريبات
    Vou investigar, mas podem haver várias razões para o estado do Jason. Open Subtitles سأتعقبه لكن قد تكون هنالك أسباب كثيرة وراء حالة جايسن
    De qualquer forma, pode haver algum material nestes D.V.D.. Open Subtitles على اي حال , ربما تكون هنالك بعض الاشياء على هذه الاسطوانه
    Deve haver um mapa ou assim numa destas paredes. Open Subtitles لابد ان تكون هنالك خرائط او شئ هنا على الجدران
    Como na Bela Adormecida. Não tens de me beijar. Deve haver outra solução. Open Subtitles قبليه فقط , ربما تكون هنالك خصوصية أو شيء ما
    Deve haver algo escrito na parte de baixo. Open Subtitles يجب أن تكون هنالك كتابة ما قرب الجزء السفليّ
    Eram 12. Então deveria haver 12 vítimas. Open Subtitles كانت 12، أي يفترض أن تكون هنالك 12 ضحيّة
    Talvez haja uma maneira de ambos obtermos o que queremos. Open Subtitles . لذا , ربما تكون هنالك طريقة تجعل كلينا يحصل علي ما يريده
    Espero bem que haja alguma forma de lhe poder pagar. Open Subtitles أمُل أن تكون هنالك طريقة . أستطيع بها أن أدفع لكِ
    Talvez haja maneiras de aliviar o sofrimento. Open Subtitles . قدّ تكون هنالك بعض الطرق للتخفيف من الألم
    Se não fores, não haverá salvamento. Desta vez tens de morrer. Open Subtitles إن لم تفعل، فلن تكون هنالك أيّة عمليّة إنقاذ، يتعيّن عليك الموت هذه المرّة
    Com vista na inclinação do acusado para a viagem internacional, não haverá fiança. Open Subtitles نظراً لميل المدّعى عليه للسفر الدوليّ، فلن تكون هنالك كفالة
    Se o mundo se desmoronar, não haverá mais cerimónias de chá. Open Subtitles , إن انهار هذا العالم فلن تكون هنالك حفلات شاي بعد الآن
    Se as perguntas fossem corrompidas, não haveria forma de confirmar se o Secundário é verdadeiro. Open Subtitles أعني، لو تمّ نشر هذا البيان فلن تكون هنالك وسيلة على إثبات مدى حقيقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more