"تكيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adaptação
        
    • adaptar
        
    • adaptaram
        
    • adaptou-se
        
    Eis a adaptação de Torchia sobre esse trabalho que foi escrita pelo próprio Lúcifer. Open Subtitles هذا هو تكيف تورشيا مع هذا العمل التى كانت مكتوبة بواسطة لوسيفر بذات نفسة
    E têm outra adaptação que os ajuda a sobreviver. Open Subtitles ولديهم تكيف آخر يساعدهم على البقاء أحياء
    Olha, o que interessa aqui é que é uma adaptação. Prepara-te para algumas discussões. Connosco não. Open Subtitles المهم أن هذا الأمر عبارة عن تكيف استعدي لخوض بعض الجدال
    É esta lente que é a chave da adaptabilidade do olho, mudando a sua curvatura para adaptar a visão ao perto e ao longe. TED هذه هي العدسة التي هي مفتاح القدرة على تكيف العين، تغيير انحنائها لتتكيف لتتمكن من الرؤية القريبة والبعيدة.
    Também adoro observar como os animais se adaptaram à paisagem africana. TED أنا أيضا أحب النظر في كيفية تكيف الحيوانات مع المشهد الإفريقي.
    Ele adaptou-se à minha invasão. Trancou-me do lado de fora. Open Subtitles تكيف على هجومي ودفعني خارجًا
    E a felicidade é uma questão de adaptação puramente pessoal para o teu ambiente. Open Subtitles والسعادة ما هي إلا مسألة تكيف شخصي مع محيطك
    Mesmo que vocês não sejam pessoas dessas e pensem que percebem bastante sobre a evolução, é provável que acreditem nalgumas coisas sobre ela que não são totalmente corretas. Coisas como: "A evolução é a adaptação dos organismos ao seu meio ambiente". TED وحتى إن لم تكن واحدا من أولئك الناس وتظن أنك تعي التطور بشكل جيد، فإن هناك احتمالا كبيرا أنك لا تزال تصدّق بعض الأمور غير الصحيحة تماما حوله، أشياء مثل، "التطور هو تكيف الكائن الحي مع محيطه."
    Isso vai mudar. Há um pequeno período de adaptação. Open Subtitles سيتغير هذا، ثمة فترة تكيف قصيرة
    É uma adaptação muito habilidosa das religiões. TED تكيف ذكي جدا من الاديان.
    A humanidade é uma boa adaptação com o mundo. Open Subtitles الإنسانية هي تكيف جيد جداً مع الـ... .
    Nova adaptação da Infantaria a Uma Situação de Perigo. Open Subtitles "تكيف المشاة الجدد مع المواقف الخطرة."
    Demonstras adaptação. Open Subtitles تكيف
    Chama-se adaptação. Open Subtitles أنه يدعى تكيف
    Você tem que seguir em frente... se adaptar... Open Subtitles يجب ان تتأقلم معها، تكيف نفسك وتعيد حساباتك
    Sabe o que significa a palavra "adaptar", presumo? Open Subtitles هل تعرف معنى كلمة تكيف ؟ تكيف؟
    Mas é extraordinária a forma como os rapazes se adaptaram. Open Subtitles ولكنه، كان استثنائيا حقا كيف تكيف هؤلاء الأولاد.
    Os humanos também se adaptaram às terras de inverno. Open Subtitles حتى الانسا ن تكيف مع أرض الشتاء
    Mas adaptou-se. - Não faz mal. Open Subtitles -لكنه تكيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more