Não acredito que dissestes tudo bem ela seguir-nos sem me perguntares antes. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ وافقتِ على أن تلاحقنا دون أن تسأليني أوّلاً |
Tenho a certeza que vi um assim lá na loja. Acho que está a seguir-nos. | Open Subtitles | متأكّدة أنني رأيتها خارج ورشة التصليح، وأظنّ أنّها تلاحقنا |
- A sério? - Eu não queria assustar-te... mas estava a seguir-nos há 3 dias. | Open Subtitles | لا أريد أخافتكي ...و لكنها كانت تلاحقنا لمدة 3 أيام |
Vamos mas é focar-nos no demónio que anda atrás de nós agora, está bem? | Open Subtitles | دعينا نركّز على الشيطانة التي تلاحقنا الآن، اتفقنا؟ |
E depois a velhota veio atrás de nós, porque o caranguejo que nós atirámos, partiu-lhe o pára-brisas e depois tropeçou num passeio e foi cair na lama! | Open Subtitles | ثم سيدة كبيرة كانت تلاحقنا بسبب أننا رمينا التفاح على الواجهة الزجاجية وتعثرت وسقطت في الوحل |
Sabe quantas experiências na vida seriam muito menos dolorosas se não tivéssemos as memórias a perseguir-nos? | Open Subtitles | هل تدركين كم تجربة في الحياة ستغدو أقل إيلاماً مالم تلاحقنا ذكرياتها |
Sabe o que são essas coisas que nos perseguem? | Open Subtitles | أنت تعرف ما هي تلك الأشياء التي تلاحقنا |
Por que é que não consegue seguir-nos até aqui? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا لا تلاحقنا لهنا ؟ |
Aquele avião está a seguir-nos? | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, هل تلك الطائرة تلاحقنا ؟ |
Têm um helicóptero a seguir-nos! | Open Subtitles | لابد انهم ارسلوا لنا مروحية تلاحقنا |
Estão a seguir-nos desde a quinta. | Open Subtitles | تلك السيارة تلاحقنا. |
Ela está a seguir-nos. - Isso não é possível. | Open Subtitles | إنها تلاحقنا - هذا غير ممكن - |
- Estão carros da polícia a seguir-nos. | Open Subtitles | -هناك سيارات شرطة تلاحقنا |
Pai, há luzes a seguir-nos. | Open Subtitles | - تلاحقنا أضواء هنالك أبي |
Está a seguir-nos! | Open Subtitles | -البيتزا تلاحقنا ! |
Agora sabemos que está atrás de nós, o que se torna numa oportunidade. | Open Subtitles | والأن نحن نعلم أنها تلاحقنا وهو الأمر الذي يشكل فرصة لنا |
Foi por isso que a sua mulher o deixou, e está a vir atrás de nós com uma declaração falsa. | Open Subtitles | وذلك سبب ترك زوجتك لك والآن أنت تلاحقنا بإدعاء باطل ومفبرك |
O pior tipo de ordem que eles podem emitir... Eles enviaram a Peregrina atrás de nós. | Open Subtitles | أسوأ نوع من الأوامر يمكنهم إصداره، لقد أرسلوا المهاجرة تلاحقنا |
Há uma multidão de gente que vai a perseguir-nos. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الجماعات التي سوف تلاحقنا |
Ela começou a perseguir-nos, seguia-nos para todo o lado. | Open Subtitles | بدأت تطاردنا، تلاحقنا أينما ذهبنا. |
A polícia não vai perseguir-nos com tropas e helicópteros. | Open Subtitles | الشرطةُ لن تلاحقنا بواسطة قتلةٍ محترفين و طائراتِ "آباتشي" محلقة. |
Dois veículos nos perseguem. | Open Subtitles | سيارتان تلاحقنا |