A Lucy é que levou a culpa por isso porque estava cansada que lhe perguntassem o que tinha realmente acontecido. | Open Subtitles | لوسي تلقت اللوم لهذه الأشياء لأنها تعبت من سؤال الجميع عما حدث |
Ouça, este departamento já levou com muita merda em cima com a história do Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | اسمع، قد تلقت هذه المديرية الكثير من المشاكل بسبب سفّاح مرفأ الخليج |
-A srta. Quested teve más notícias. | Open Subtitles | الآنسة كويستد تلقت للتو بعض الأخبار السيئة |
Sua preferência era clara, mas apesar dela receber suas atenções com prazer, não percebi qualquer sintoma de um sentimento especial. | Open Subtitles | تحيّزه لها كَانَ واضحَا، لكن مع ذلك تلقت هي اهتمامه بها بلا مبالاة ولم ارى اي مبادلة لاحترامه. |
Parece que Ela recebeu um mail bastante violento na semana passada. | Open Subtitles | يبدو أنّها تلقت بريد إلكتروني ساخط حقاً في الأسبوع الماضي |
A polícia recebeu uma chamada anónima dizendo que havia restos humanos num campo por trás de um centro comercial, nos subúrbios. | Open Subtitles | تلقت الشرطة المحلية اتصالاً مجهولاً يقول بأن هناك بقايا بشرية في حقل خلف مركز للتسوق خارج المدينة في الضواحي |
receberam um telefonema da firma de segurança da casa. | Open Subtitles | شرطة العاصمة تلقت إتصالاً من شركة أمن المنازل |
A 16 de agosto de 2015, Danita Kimball, membro da GirlTrek em Detroit, recebeu a noticia que muitas mães negras já haviam recebido. | TED | وفي 16 أغسطس 2015، دانيتا كيمبل، أحد أعضاء جيرل تيرك في ديترويت، تلقت أخبارًا مثل الكثيرات من الأمهات السمراوت، |
A Europa ocidental sofreu um enorme golpe económico, nivelando um pouco as condições para os escandinavos. | TED | تلقت أوروبا الغربية ضربة اقتصادية قوية تاركة الساحة قليلًا للاسكندنافيين. |
Ela levou uma pancada na cabeça, por isso está um pouco esquecida. | Open Subtitles | بأنها تلقت ضربة على رأسها، ولهذا السبب أصبحت تنسى قليلا. |
- Minha, ela levou uma bala por ti. | Open Subtitles | أيتها الحمقاء، لقد تلقت رصاصة بدلاً منكِ. |
E a Tara. Ela levou um tiro por mim e estava mais ou menos morta, por isso... pedimos à Pam para transformá-la... em vampira. | Open Subtitles | لقد تلقت رصاصة بدلا منى، وكانت على شفير الموت، |
Ela levou um tiro na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | لقد تلقت رصاصة في الجزء الخلفي من الرأس. |
Deve saber, monsieur Poirot, que a Norma teve aconselhamento psiquiátrico mais do que uma vez, até mesmo quando cá estudou. | Open Subtitles | أعتقد بأنك على درايةً يا سيد بوارو بأن نورما تلقت مساعدة من طبيب نفسي في أكثر من مناسبة حتى عندما كانت هنا |
A O'Bannon teve uma ordem para ser enviada acerca de uma semana atrás. | Open Subtitles | الأوبانون تلقت أوامر بالتحرك قبل حوالي أسبوع |
Saiu há 10 minutos, depois de receber outra chamada. | Open Subtitles | غادرت قبل عشر دقائق بعدما تلقت إتّصالاً آخر. |
A polícia tem estado a receber centenas de chamadas de cidadãos inquietos, enquanto o número de pais desaparecidos continua a aumentar. | Open Subtitles | تلقت أجهزة الأمن المئات من الإتصالات من المواطنين القلقين حيث أن أعداد الآباء المفقودين مستمر فى التزايد |
Ela recebeu um E-mail da Chris quatro dias antes do baile. | Open Subtitles | قالت انها تلقت رسالة بريد إلكتروني من كريس قبل حفلة التخرج بأربعة أيام. |
O registo indica que Ela recebeu três telefonemas. | Open Subtitles | سجلات الهاتف تشير أنها تلقت ثلاثة مكالمات |
recebeu uma ligação, parece que o pai do seu filho fugiu com ele, mas não sabemos mais nada. | Open Subtitles | تلقت مكالمة , كان يبدو ان زوجها اخذ الصبى ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا |
Mas em todos os animais que receberam um enxerto de células de músculo cardíaco humano, vemos uma melhoria substancial na função cardíaca. | TED | بينما في كل الحيوانات التي تلقت طعوم من خلايا عضلة القلب البشري، نرى تحسنا كبيرًا في وظيفة القلب. |
Sei que já passaram três semanas, mas não sabemos se recebeu a carta. | Open Subtitles | أعلم أنه مرت 3 أسابيع ولكن لا نعلم إن كانت قد تلقت الرسالة |
Sr., ela sofreu um grande impacto na cabeça. Ela tem uma concussão e não esta sendo coerente. | Open Subtitles | سيدي ، لقد تلقت ضربة قوية على رأسها وهي غير متماسكة |
Cheguei à entrada e elas estavam extasiadas porque ela tinha recebido o resultado dos exames que estavam SED: Sem Evidência de Doença. | TED | ذهبت إلى قاعة الاستقبال وكنّ مسرورات لأنها تلقت جميع نتائج الفحوص وكانت خالية من أي عرض |