"تلقيت هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Entendido
        
    • Percebido
        
    • Recebi isto
        
    Prefiro a tortura às perguntas deste homem. Entendido. Open Subtitles سوف أخذ التعذيب بدلا من سماع هذه الأسئلة تلقيت هذا
    Entendido, Tenente. Têmo-los nos nossos monitores. Open Subtitles تلقيت هذا ايها الملازم نراهم على شاشاتنا
    Está tudo bem. Entendido. Só preciso de um instante. Open Subtitles لا بأس، تلقيت هذا أحتاج دقيقة فحسب، لا تقلقوا
    Percebido. Open Subtitles تلقيت هذا.
    Recebi isto na semana passada. A Polícia nunca descobriu nada. Open Subtitles تلقيت هذا الأسبوع الماضي لم يجد الشرطة شيئاً
    Entendido. Acabei de falar com os Bombeiros. Open Subtitles تلقيت هذا, لقد أغلقت الهاتف للتو مع فرع الإطفاء
    Entendido. Preciso de 2 minutos. Open Subtitles لقد تلقيت هذا نحتاج إلى دقيقتين
    - Deve ser frustrante. - Entendido. Já a vimos. Open Subtitles لابد ان يكون هذا محبطا - تلقيت هذا , لقد رايتها الان -
    Não aborde até termos chegado aí. Entendido. Open Subtitles لا تواجه قبل وصولنا إلى هناك - تلقيت هذا -
    Entendido. Algum controlador? Open Subtitles تلقيت هذا ,هل يوجد من يحمل أسلحه ؟
    Entendido, mas eles vão acabar por perceber. Open Subtitles تلقيت هذا ولكنهم سيكتشفون فى النهايه
    Casey, estamos presos num dos estábulos. Entendido. Open Subtitles "نحن محاصرون فى أحد الإسطبلات يا "كايسى تلقيت هذا
    Entendido, Chuck. Open Subtitles تلقيت هذا يا "تشك" لديك دقيقتين بالتحديد
    Entendido. Estou agora mesmo à frente dela. Open Subtitles تلقيت هذا ، أنا أقف أمامها الأن
    é hora de levantar voo. Entendido. Preparados para iniciar a contagem decrescente. Open Subtitles حان وقت الإطلاق - تلقيت هذا - إستعدي لبدء متوالية الإطلاق - مستعدة - 15ثانية
    Confinamento confirmado. Entendido. Open Subtitles ـ تم تأكيد الإغلاق ـ تلقيت هذا
    Ele está no 1º piso. Entendido. Open Subtitles ـ إنه في الطابق الأول ـ تلقيت هذا
    Entendido. Claramente. Open Subtitles حسناً, تلقيت هذا بكل صراحة ووضوح
    - Percebido. Open Subtitles تلقيت هذا
    Percebido. Open Subtitles تلقيت هذا
    Quanto Recebi isto — podem carregar no Caps Lock — passei-me completamente, ok? TED عندما تلقيت هذا الخبر --ولكم أن تتخيلوا-- كنت جد مرعوب. لكني وبشكل مدهش عثرت على لحظات من السكون
    Recebi isto da companhia eléctrica. Olha para isto. Open Subtitles وقد تلقيت هذا من شركة الكهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more