"تلقيناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recebemos
        
    • Nós o
        
    Sr. Presidente, estávamos a tentar falar com o senhor sobre um ordem que recebemos para mudar a nossa jurisdição. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد كنا نحاول الاتصال بك بشأن أمر تلقيناه بخصوص نقل الاختصاصات
    Inacreditável a educação de merda que recebemos em casa. Open Subtitles غير معقول التعليم السيء الذي تلقيناه هناك
    Adivinha que carta recebemos com carimbo da Irlanda? Open Subtitles تخمين ما تلقيناه في واحدة من المشاركة في ايرلندا؟
    Não podemos confirmar o remetente, mas o email que recebemos é autêntico, muito provavelmente dos mesmos hackers responsáveis pela chantagem. Open Subtitles لا يمكننا تأكيد المرسل و لكن البريد الإلكتروني الذي تلقيناه أصلي على الأغلب نفس المخترقين
    Nós o pegamos. Open Subtitles تلقيناه
    E a mensagem que recebemos a seguir dizia: "Fui até ao local, encontrei o caixote do lixo nas traseiras da casa. TED والتقرير التالي الذي تلقيناه يقول، "ذهبت إلى المكان، وجدت مكب النفايات خلف المنزل.
    - Temos de descobrir... - É tudo quanto recebemos, General. Open Subtitles يجب أن نعرف ما حدث - هذا كل ما تلقيناه سيدى -
    É como a chamada que recebemos. Open Subtitles إنها تشبه الإتصال الذي تلقيناه
    E pela despedida calorosa que recebemos, creio que o clube não nos irá dar uma lista dos clientes e empregados sem um mandado. Open Subtitles -ونظراً للوداع الحنون الذي تلقيناه ، فإنّي أفترض أنّ الملهى لن يُشارك سجلاّت زبائنه ومُوظفيه من دون أمر قضائي.
    - Foi o último donativo que recebemos? Open Subtitles هل هذا التبرع الأخير الذي تلقيناه ؟
    E as vacinas que nós recebemos, eram da Daiwa, um ciber-vírus. Open Subtitles واللقاح الذي تلقيناه كانت (دايوا) لقحته بفيروس
    - Quantas chamadas recebemos? Open Subtitles كم إتصالاً تلقيناه ؟
    A transmissão que recebemos. Open Subtitles الإرسال تلقيناه.
    Nós o pegamos. Open Subtitles تلقيناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more