Porque aquelas coisas ainda estão aí fora. | Open Subtitles | لأنّ تلكَ الأشياء ما زالت هناك بالخارج، حسناً؟ |
- Eu não confio nela! Agora, porque é que ela disse aquelas coisas sobre mim? | Open Subtitles | الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟ |
Espero que não, ainda tenho pesadelos com aquelas coisas. | Open Subtitles | لازالت تراودني كوابيس حيال تلكَ الأشياء اللعينة |
Lutou com essas coisas pelo bem do seu povo. | Open Subtitles | لقد حارب تلكَ الأشياء من أجل صالح شعبه.. |
Não podes enterrar essas coisas. | Open Subtitles | و ماذا يُفترض بي أن أفعل بها؟ لا يمكنك دفن تلكَ الأشياء |
Vou à morgue pela manhã, escolher um caixão e todas aquelas coisas. | Open Subtitles | علي أن أذهب لمستودع الجثث في الغد وأختار التابوت وكل تلكَ الأشياء |
Ele sabe... se fiz aquelas coisas horríveis. | Open Subtitles | يعلم لو قمتُ بفعل تلكَ الأشياء المريعة |
Isso significa que fiz todas aquelas coisas. | Open Subtitles | إذا ذلك يعني إنني فعلتُ كل تلكَ الأشياء |
O que eram aquelas coisas? | Open Subtitles | ما كانت تلكَ الأشياء ؟ |
Sabia que havia alguma coisa especial na Jeanne... que aquelas coisas voadoras queriam. | Open Subtitles | أترى, كنتُ أعرف إنّ هنالكَ شيئاً (مميزاً حيال (جيني أرادته تلكَ الأشياء الطائرة |
aquelas coisas sobre a irmã dele. | Open Subtitles | تلكَ الأشياء عن أختهِ |
Nós podemos providenciar-vos essas coisas e a única coisa que queremos em troca é a vossa lealdade, | Open Subtitles | بوسعنا إعطائكم تلكَ الأشياء و كل ما نسأله منكم في المقابل هو إخلاصكم |
Que diabo são essas coisas? | Open Subtitles | ما تلكَ الأشياء بحق الجحيم، ها ؟ |
Como é que poderia ligar todas essas coisas? | Open Subtitles | كيف يمكنكَ ربط كلّ تلكَ الأشياء معاً؟ |
- Não quero falar sobre essas coisas. Percebido. | Open Subtitles | لا أُريد الحديث عن تلكَ الأشياء. |