"تلكَ الأشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquelas coisas
        
    • essas coisas
        
    Porque aquelas coisas ainda estão aí fora. Open Subtitles لأنّ تلكَ الأشياء ما زالت هناك بالخارج، حسناً؟
    - Eu não confio nela! Agora, porque é que ela disse aquelas coisas sobre mim? Open Subtitles الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟
    Espero que não, ainda tenho pesadelos com aquelas coisas. Open Subtitles لازالت تراودني كوابيس حيال تلكَ الأشياء اللعينة
    Lutou com essas coisas pelo bem do seu povo. Open Subtitles لقد حارب تلكَ الأشياء من أجل صالح شعبه..
    Não podes enterrar essas coisas. Open Subtitles و ماذا يُفترض بي أن أفعل بها؟ لا يمكنك دفن تلكَ الأشياء
    Vou à morgue pela manhã, escolher um caixão e todas aquelas coisas. Open Subtitles علي أن أذهب لمستودع الجثث في الغد وأختار التابوت وكل تلكَ الأشياء
    Ele sabe... se fiz aquelas coisas horríveis. Open Subtitles يعلم لو قمتُ بفعل تلكَ الأشياء المريعة
    Isso significa que fiz todas aquelas coisas. Open Subtitles إذا ذلك يعني إنني فعلتُ كل تلكَ الأشياء
    O que eram aquelas coisas? Open Subtitles ما كانت تلكَ الأشياء ؟
    Sabia que havia alguma coisa especial na Jeanne... que aquelas coisas voadoras queriam. Open Subtitles أترى, كنتُ أعرف إنّ هنالكَ شيئاً (مميزاً حيال (جيني أرادته تلكَ الأشياء الطائرة
    aquelas coisas sobre a irmã dele. Open Subtitles تلكَ الأشياء عن أختهِ
    Nós podemos providenciar-vos essas coisas e a única coisa que queremos em troca é a vossa lealdade, Open Subtitles بوسعنا إعطائكم تلكَ الأشياء و كل ما نسأله منكم في المقابل هو إخلاصكم
    Que diabo são essas coisas? Open Subtitles ما تلكَ الأشياء بحق الجحيم، ها ؟
    Como é que poderia ligar todas essas coisas? Open Subtitles كيف يمكنكَ ربط كلّ تلكَ الأشياء معاً؟
    - Não quero falar sobre essas coisas. Percebido. Open Subtitles لا أُريد الحديث عن تلكَ الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more