| essas coisas continuavam a vir e a matar, matar. | Open Subtitles | تلك الاشياء استمرت فى القدوم وفى مواصلة القتل |
| A Sutton pode ter-te feito essas coisas, mas eu não. | Open Subtitles | ساتن ربما فعلت تلك الاشياء لكي ,لكنني لم افعل |
| Não me bastava entrar num concurso de poesia, e embora essas coisas tenham importância, não era a força que me movia para escrever. | TED | لم يكن من الكافي ان انضم الى مسابقة نقدية و حين كانت تلك الاشياء كافية لم تكن القوة المحركة التي تدفعني للكتابة |
| Eu só dizia aquelas coisas para te deixar feliz, para te proteger. | Open Subtitles | كنت اقول تلك الاشياء فقط لابقيك سعيدة لابعادك عن اذية نفسك |
| Eu tinha fechado completamente o ciclo entre ser fã de ficção científica, em criança, e fazer aquelas coisas a sério. | TED | وكنت بهذا قد أغلقت الدائرة تماماً بين كوني هاو للخيال العلمي .. كما تعلمون .. كطفل . وبين القيام بكل تلك الاشياء فعلاً |
| Porque eu sei destas coisas quero uma familia. | Open Subtitles | لأنى اعرف تلك الاشياء ولهذا أسأل اريد اسرة اريد سيارة كاديلاك جديدة |
| A dada altura, quererei uma casa e filhos e as coisas de que falas, mas agora não sei o que quero. | Open Subtitles | في مرحلة ما, سأريد منزلاً و أطفالاً وكل تلك الاشياء التي تقولها, لكن الان ؟ لا أعرف ماذا أريد |
| Não sei. Também não sou muito boa com estas coisas. | Open Subtitles | لا أعلم , أنا لست جيدةفى تلك الاشياء أيضا |
| E uma dessas coisas é ficar sozinha na escola. | Open Subtitles | واحد تلك الاشياء هو البقاء في المدرسة لوحدك |
| Eu quero fazer todas essas coisas. | Open Subtitles | اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها |
| - O quê, essas coisas pensam? | Open Subtitles | الان تخبرنى ان تلك الاشياء تستطيع التفكير؟ |
| Eventos culturais, museus, essas coisas de classe. | Open Subtitles | الاحداث الثقافيه ، المتاحف انه يحب تلك الاشياء |
| Porque o homem que inventou todas essas coisas maravilhosas é meu avô. | Open Subtitles | لان الرجل الذي اخترع كل تلك الاشياء الرائعة هو جدي |
| essas coisas provavelmente valem bem mais. | Open Subtitles | حقاً ، تلك الاشياء من المحتمل ان تساوى اكثر من هذا |
| Eu disse aquelas coisas porque estava desidratado e exausto. | Open Subtitles | انا فقط قلت تلك الاشياء لأني كنت جافا و مرهقا |
| Temos de pensar no que vamos fazer se aquelas coisas entrarem. | Open Subtitles | لماذا؟ علينا ان نفكر فيما نفعله لو دخلت تلك الاشياء هنا |
| Olha, eu não deveria ter dito aquelas coisas na floresta, ok? | Open Subtitles | انظري لا يجب ان اقول تلك الاشياء في الغابة |
| O meu marido e eu não precisamos destas coisas. | Open Subtitles | انا و زوجى لا نحتاج الى تلك الاشياء |
| O que faz um homem é a maneira como ele recupera destas coisas. | Open Subtitles | انظر هذا هو المقياس بالنسبة للرجل كيف تعود من تلك الاشياء , اتفهمني |
| Mas tu e a Sue, vocês são adultos. Vocês resolvem as coisas. | Open Subtitles | ولكنك, انت و سو , اناسا بالغين ويمكنكم حل مشكله تلك الاشياء |
| Estou sempre a dizer que estas coisas são maus animais de estimação. | Open Subtitles | أستمر بالقول أن تلك الاشياء لا تصلح أن تكون حيوانات أليفة |
| Não poderá fazer nenhuma dessas coisas, mas compreenderá. | Open Subtitles | لن اكون قادر على فعل تلك الاشياء ولكننى ساتفهم هذا |
| Sim, mas quem é que não gostava... de deitar as mãos a um desses Gibson? | Open Subtitles | الا تحب ان تحصل على واحد من تلك الاشياء الجميله |
| És uma daquelas coisas que eles estão a falar na TV? | Open Subtitles | أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟ |