Não abras a carta até que tenhas lido a oferta. | Open Subtitles | لقد قلت لا تفتحي تلك الرسالة حتى تقرأين عرضهم. |
Estás a ver, eu disse-te para não leres a carta. | Open Subtitles | كما ترين، لقد أخبرتكِ بأن لا تقرأين تلك الرسالة. |
Mataram o Leo também, depois de ele escrever essa carta. | Open Subtitles | لقد قتلوا ليو ايضا بعد ان كتب تلك الرسالة |
Recebi essa carta. - Está no cimo da minha bagagem. | Open Subtitles | لقد وصلتني تلك الرسالة بالفعل أحملها معي في أمتعتي |
Foi a mensagem que o fantasma escreveu no tabuleiro dos espíritos. | Open Subtitles | رحل كانت تلك الرسالة التي تهجئها الشبح على اللوحة الروحية |
esta carta não foi escrita pelo vosso irmão, mas foi-lhe ditada por Cromwell, o mensageiro de Satanás. | Open Subtitles | تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس |
Óptimo, porque gostaria que lhe desse uma mensagem minha. | Open Subtitles | رائع، لأني أريدك أن تعطيه تلك الرسالة مني |
Não é a tal a quem escrevemos a carta? | Open Subtitles | أليس هي الشخص الذي كتبنا له تلك الرسالة ؟ |
Primeiro, planeei mostrar-te a carta quando tivesses 10 anos. | Open Subtitles | أول مرة خططت لكي تشاهدين تلك الرسالة كنتِ في العاشرة من عمرك |
Marie, desculpe. Foi um erro ter-lhe enviado a carta. | Open Subtitles | ماري أنا آسفة كان من الخطأ أن أرسل تلك الرسالة |
Ele deu-te essa carta antes de morreres e partiu-te o coração. | Open Subtitles | لقد أعطاك تلك الرسالة قبل أن تموت وقد حطمت قلبك |
Parece que acabou a anestesia. Por outro lado, farei essa carta primeiro. | Open Subtitles | يبدو أنّ المخدّر بدأ بالزوال، بيدَ أنّي سأكتب تلك الرسالة أوّلاً |
Não estou a inventar isto, escrevi mesmo essa carta. | TED | ولم أقم باختراع هذا، لقد كتبت تلك الرسالة بالفعل. |
Há alguma coisa a ver com a mensagem que recebeste? | Open Subtitles | هل هناك شيء بخصوص تلك الرسالة التي تلقيتها ؟ |
Declaro esta carta não só como conduta ilegal, mas, também, como traição. | Open Subtitles | أحكم بأن تلك الرسالة ليست فقط سوء تصرف لكنها خيانة أيضًا |
Não viemos até aqui por acaso... para encontrar uma mensagem no espelho. | Open Subtitles | لا خطأ. كان علينا أن نأتي إلى هنا... ونجد تلك الرسالة. |
Eu não li aquela carta, eu nem sequer a abri. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ تلك الرسالة أنا حتى لم أفتحها |
Pode ler este bilhete para entender. | Open Subtitles | ستفهم عندما تقرأ تلك الرسالة "أنها من "ريبيكا |
Pareçe que aquele e-mail da "corrente" chegou finalmente ao hospital. | Open Subtitles | يبدو أن تلك الرسالة المتسلسلة وصلت للمستشفى أخيرا ً |
Não, eu tinha um recado para dar, e o recado foi dado. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرسل رسالة و تلك الرسالة تم توصيلها |
Só queres que tudo se resolva sem ti, novamente, tal como nessa carta. | Open Subtitles | أنت تريد كل شيء أن يحل بدونك مرة أخرى .. لمجرد تلك الرسالة |
Não enviei este e-mail e não enviei este outro. | Open Subtitles | لم أرسل تلك الرسالة ولم أرسل تلك الرسالة الأخرى أيضاً |
Veja... Não é possível ela ter enviado essa mensagem. | Open Subtitles | ليست هناك وسيلة بانها قامت بأرسال تلك الرسالة |
Especialmente esta mensagem. Já sabemos que é um homicídio. | Open Subtitles | خصوصاً تلك الرسالة يعني نحن نعرف أنّه قتل |
Eu senti, ou adivinhei, o conteúdo desta carta há muitos anos. | Open Subtitles | إحساس .. أو تخمين .. لمحتوي تلك الرسالة قبل بضع سنوات |
E dessa vez, aquela mensagem cívica mostrada apenas uma vez, mobilizou 270 mil votos adicionais. | TED | وتلك المرة، تلك الرسالة المدنية ظهرت مرة واحدة وقامت بحشد 270,000 مصوت إضافي. |