"تلك القصه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquela história
        
    • da história
        
    • essa história
        
    Quer dizer, aquela história sobre ele comer aquelas raparigas em Exeter? Open Subtitles أعني ، تلك القصه بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟
    Deixa-me ajudar-te a esquecer aquela história. Open Subtitles دعيني أساعدكِ بوضع تلك القصه برؤيتك الخاصه
    Com aquela história do teu marido e do teu namorado. Open Subtitles تلك القصه مع زوجك، وصديقك..
    Sei que pedi que desistisse da história sobre meu filho. Open Subtitles اعرف انى طلبت منكِ ان تتراجعى عن تلك القصه حول ابنى
    Só me contaram partes da história. Open Subtitles في الحقيقه، لم يخبروني سوى القليل من تلك القصه
    Podes ter ouvido essa história fantástica, mas como sabes que é ele se nunca lhe viste a cara? Open Subtitles ربما تكوني سمعت تلك القصه الرائعه لكن كيف عرفت أنه هو و أنت لم ترينه من قبل؟
    Denny, com todo o respeito, ele estava praticamente de babete e de faca e garfo, ao contar aquela história. Open Subtitles هذا الرجل كان مرتدياً صدرية طعام و معه سكين و شوكه في كلتا يداه و هو يسرد تلك القصه دينيس), لا تيأسي من أي خيار)
    Sei que foste tu que falaste da história sobre o Rufus processar o Dan, portanto imaginei que também pudesses estar por trás de todas as histórias sobre a Lily. Open Subtitles اعلم انك اطلقتي تلك القصه روفس و دان اذاً استنتجت بأنك خلف جميع القصص عن ليلي في فتاة النميمة
    Não vou desistir da história sobre o Keith. Open Subtitles حسناً ، انظرى انا لن اترك تلك القصه حول "كيث"
    - Lembras-te da história de que falei? - Podemos falar sobre isso depois. Open Subtitles هل تتذكري تلك القصه التي قلتها لك - حسناً يمكننا ان نتحدث عن القصه لاحقا -
    Eu sei. Contaste-me várias vezes essa história maluca. Open Subtitles اعلم, قمت باخباري تلك القصه المجنونه كل مره
    É o responsável por essa história. Open Subtitles انت مسئول عن تلك القصه
    Tommy, não estás a contar essa história. Open Subtitles أوه((تومي)) أنت لن تخبر تلك القصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more