"تلك المرأه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquela mulher
        
    • a mulher
        
    • essa mulher
        
    • daquela mulher
        
    • mulher é
        
    Procurei o dia todo... mas não encontrei aquela mulher que estava me obcecando. Open Subtitles بحثت طوال اليوم ولكنى لم اتمكن من ان اجد تلك المرأه التى كانت تسحرنى
    aquela mulher que viste junto à piscina naquela noite... Open Subtitles تلك المرأه التي رأيتها مستندة على الحوض في تلك الليلة
    - Os jornais não a favorecem. - Desculpe-me, aquela mulher está muito mal. Open Subtitles لم يعطوك حقك عفواً ولكن تلك المرأه تبدو مريضه جداً
    O que estaria a mulher a coçar, quando isto se partiu? Open Subtitles أكره التفكير في ما الذي كانت تلك المرأه تهرشه عدما أسقطت هذه؟
    essa mulher é a pior das mulheres, a pior da terra. Open Subtitles تلك المرأه كانت مدمنة كحول. كانت أسوأ إمرأه على الأرض.
    Sei que a Polícia tem andado em cima de ti por causa daquela mulher morta. Open Subtitles اعرف ان الشرطه كانت تبحث عنك بسبب تلك المرأه الميته
    aquela mulher agonizou sobre uma escolha difícil, escolheu e veio aqui. Open Subtitles تلك المرأه أجبرت على إختيار إختيار صعب أتخذتها وأتت الى هنا
    Adorei como arruinaste aquela mulher. Open Subtitles أنا أصبحت جبانه بالطريقه التي سحقت بها أنت تلك المرأه
    A memória de matar aquela mulher está tão clara como se a estivesse a ver agora. Open Subtitles اتذكر مقتل تلك المرأه بنفس الوضوح الذي اراك به الان.
    Correste um grande risco para salvar aquela mulher. Open Subtitles لقد خاطرت مخاطرة كبيرة لإنقاذ تلك المرأه
    Não me surpreendia se aquela mulher tivesse uma coisa dessas dentro dela também. Open Subtitles لن يفاجئني وجود إحداها في تلك المرأه أيضاً
    aquela mulher é a próxima herdeira ao trono, e ela arranja sempre uma nova forma de desonrar a sua família e o nosso país. Open Subtitles تلك المرأه على وشك تولي العرش وكل يوم تجد طريق جديده لتخزي عائلتها ولبلدنا
    Espero que exista um Deus, porque aquela mulher é má, e quero que seja punida. Open Subtitles امل بأن هناك اله لأن تلك المرأه هي الشر و اريد أن تتم معاقبتها
    Porque um dia, ela morrerá, e se não tiver feito tudo aquilo que podia para ter um relacionamento com aquela mulher, querida... vai ficar muito triste. Open Subtitles لانه سيأتي يوما وستموت ان لم تفعلي كل ما تستطيعين فعله لتبني علاقه مع تلك المرأه
    aquela mulher detesta perder tempo e toma aquilo por um bom exercício. Open Subtitles ‫تلك المرأه لا تحب تضيع الوقت ‫بالإضافه أنها تعتبره تمريناً
    Apesar de uma busca massiva esta tarde, a polícia ainda nao localizou a mulher anônima cujo foto foi recebida esta manhã. Open Subtitles على الرغم من البحث الهائل بعد ظهر اليوم فأن الشرطه مازالت لم تحدد مكان تلك المرأه المجهوله التى نشروا صورتها صباح اليوم
    a mulher com quem querias passar o resto da tua vida... Open Subtitles تلك المرأه التي يجب أن تقضي بقية حياتك معها
    O que quer que a mulher tenha feito, o dano que tiver caus... Open Subtitles كولونيل ، مهما كان مافعلته تلك المرأه مهما كان الضرر الذي تسببته
    Então, você acha que essa mulher, essa prostituta voltou, e possuiu o corpo da professora. Open Subtitles اذا انت تظن انني تلك المرأه العاهره لكن فى جسد مدرسه
    Não posso mais viver sob o mesmo tecto que essa mulher! Open Subtitles لا يمككني العيش بعد الان تحت سقف واحد مع تلك المرأه
    Você sabe que por matar essa mulher você tornou o pedido de asilo de Xinpei, muito difícil de ser negado? Open Subtitles هل تدرك بأن بقتل تلك المرأه سوف تجعل قضية شين بي للجوء السياسي صعب رفضها
    É a primeira ligação para o 112 daquela mulher, Lila. Open Subtitles إنها مكان أول إتصال بالنجده من تلك المرأه "ليلى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more