"تلك المهمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a missão
        
    • esta missão
        
    • aquela missão
        
    • naquela missão
        
    • essa missão
        
    • desta missão
        
    • da missão
        
    • dessa missão
        
    • daquela missão
        
    • esse trabalho
        
    E parte do meu trabalho é determinar se és ou não viavel para a missão. Open Subtitles وجزء من وظيفتي هو تحديد ما اذا كنت سوف تكون سوف تكون عبء فى تلك المهمة.
    E sinto que ele me está a chamar agora para esta missão. Open Subtitles و أنا أشعر أن الله يدعوني الآن من أجل تلك المهمة
    Ordenou a operação do Vaticano sem aprovação prévia. aquela missão resultou num ataque catastrófico. Open Subtitles قمت بالإشراف على عملية الفاتيكان و تلك المهمة خلفت كارثة
    Se tivesse... se tivesse falhado naquela missão, teria problemas com os meus superiores e a minha consciência. Open Subtitles لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري
    essa missão é defender a liberdade da família que ele deixou em casa. TED تلك المهمة هي الدفاع عن حرية الأسرة التي تركها في الوطن.
    Não fazes ideia da grandiosidade desta missão e do que estas pessoas irão fazer uma vez que estiveres na mira deles. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن مدى كبر تلك المهمة و ما سيفعله هؤلاء الناس لو أنهم اعتبرونكِ أحد الأهداف
    O candidato presidencial Senador Gray Edwards comentou a propósito da missão falhada. Open Subtitles لأن المرشح للرئاسة سيناتور غراي ادواردز افتضح لأمر تلك المهمة الفاشلة
    Vocês estão agora fora dessa missão. Open Subtitles أنت الآن خارج تلك المهمة.
    Mas enfim, eu... Eu fui designado como piloto daquela missão. Open Subtitles عموماً, تم تحديد هويتي بأنني كنت طيار تلك المهمة
    Os dois sabíamos que a missão era maior que nós. Open Subtitles نعرف كلانا أن تلك المهمة أكبر منا جميعاَ
    As únicas pessoas que conheço capazes de cumprir a missão acabaram de sair. Open Subtitles الاشخاص الوحيدون الذين اعرف انهم قادرين على انجاز تلك المهمة خرجوا للتو
    Deixa-me ir sozinho, acho que consigo salvar a missão. Open Subtitles اسمح لي أن أدخل وحدي يمكننا إنقاذ تلك المهمة.
    Se terminares esta missão, passas de recruta para agente operacional. Open Subtitles الأن، إذا أنجزتي تلك المهمة فسيتم ترفيّعك من مجندة، إلى عميل ميداني
    Ainda me sinto bastante optimista relativamente a esta missão. Open Subtitles أنا مازلت أشعر بالتفاؤول بخصوص تلك المهمة
    A Annie tem que fazer esta missão sozinha. Open Subtitles آني" يجب عليها النجاة خلال" تلك المهمة بنفسها
    Eu quis aquela missão. Isto não é justo. Open Subtitles أردت تلك المهمة هذا غير عادل أبداً
    Porque é que foste para aquela missão? Open Subtitles لِم ذهبت إلى تلك المهمة بحق الجحيم ؟
    Porque não foi ele o piloto, naquela missão. Open Subtitles لأنني واثق أنه لم يكن الطيّار في تلك المهمة
    Deveria ter sido eu naquela missão, não ele. Open Subtitles كان يجدر أن أكون أنا في تلك المهمة ليس هو
    Não sabemos se essa missão inclui uma pessoa ou lugar, mas sabemos que o seu alvo está próximo daqui. Open Subtitles نحن لا نعرف فحسب ان كانت تلك المهمة تتضمن شخصا او مكانا لكننا نعرف ان هدفه قريب من هنا
    E devido à natureza altamente sensível desta missão, as forças estatais e locais não foram notificadas. Open Subtitles و بسبب الحساسية العالية لطبيعة تلك المهمة لم يتم إخطار قوات إنفاذ القانون المحلي
    Muitos membros do Controlo da missão fazem outras coisas, mas alguns continuam lá. Open Subtitles و كثير ممن عملوا في تلك المهمة توجهوا لأعمال أخرى و لكن بعضهم لازالو هناك
    Pelos resultados daquela missão, tornou-se imediatamente claro que os cometas eram os corpos de estudo ideais para compreender o sistema solar. TED من نتائج تلك المهمة أنه أصبح جليًّا للعيان، أن المذنبات كانت هياكل مثالية للدراسة لنفهم نظامنا الشمسي.
    Ia para esse trabalho de história. Open Subtitles أم، كنت مجرد الذهاب للذهاب به تلك المهمة التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more