"تلك النظارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esses óculos
        
    • aqueles óculos
        
    • estes óculos
        
    • os óculos
        
    • dos óculos
        
    • desses óculos
        
    Esses óculos tornariam alguém com uma visão normal praticamente cego. Open Subtitles و تلك النظارات القوية تجعل الرجل ذو النظر السليم أعمى عملياً
    Tire Esses óculos, quero olhar nos seus olhos quando disser esta informação. Open Subtitles إنزعْ تلك النظارات الشمسيةِ. أود أن أنظر في عينيك عندما أعطي لك هذه الأعمال.
    Garanto-te... quando ele tira aqueles óculos torna-se um tigre na cama. Open Subtitles خذيها مني، عندما يخلع تلك النظارات انه نمر في السرير
    Não usei aqueles óculos e os suspensórios aqueles anos todos de borla, cão. Que alívio. Tu sabes... Open Subtitles لم يلبس تلك النظارات والحمالات كل تلك السنوات مجانا، كلب
    Eu não te posso levar a sério com estes óculos de sol. Open Subtitles لا أستطيع أن تأخذه على محمل الجد في تلك النظارات الشمسية.
    E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. Open Subtitles وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال.
    Não se esqueceu dos óculos escuros por acaso. Open Subtitles هو لم يترك تلك النظارات الشمسية بالصدفة
    - Onde compraste Esses óculos tão bonitos? Open Subtitles من أين حصلت على تلك النظارات الغالية؟
    Esses óculos ficam-lhe tão bem... Open Subtitles حسناً, تبدين محبوبة فى تلك النظارات
    Esses óculos quase te fazem parecer um homem civilizado. Open Subtitles تلك النظارات تجعلك مثل الرجل المتحضر
    Exato. Esses óculos precisam de um nome. Open Subtitles يجب علينا تسمية تلك النظارات فورًا
    "Tira Esses óculos. " Open Subtitles إخلعوا تلك النظارات الشمسية
    Passavas o tempo a fazer aquelas estranhas experiências na cave, com aqueles óculos de protecção. Open Subtitles دائماً تقومُ بتلكَ التجارب الغريبة بالقبو .و تضع تلك النظارات الواقية .أنا اتذكرهم
    Não sei, mas acho que com aqueles óculos que estavam a usar podiam ver os nossos poderes. Open Subtitles لا أدري، ولكن أعتقد أن تلك النظارات التي كان يرتديها بوسعها رؤية قدراتنا
    Quando acordo, o mais pequeno olha para mim com aqueles óculos de natação. Open Subtitles عندما استيقظ، قليلا يراقب لي مع تلك النظارات.
    Olá. Este rapaz estava a usar aqueles óculos malucos foi você que fez? Open Subtitles هذا الولد كان كان يرتدي تلك النظارات الغريبة , هل أنت من صنعها ؟
    Achavam que aqueles óculos o deixavam parecido com o Elton John. Open Subtitles -لم يا سنورك؟ اعتقدت أن تلك النظارات جعلته يبدو مثل إلتون جونز
    Com os teus.. - Sim, estou. estes óculos não me deixam tonta nem nada disso. Open Subtitles نعم ، تلك النظارات لا تجعلني اشعر بالدوار أو أي شيء
    estes óculos de sol têm graduação. Open Subtitles تلك النظارات الشمسية بوصفة طبية
    Melinda: Com os óculos grandes, certo? TED ميليندا غيتس: مع تلك النظارات الكبيرة، صحيح؟
    E para quê a porra dos óculos? Open Subtitles وما قصّة تلك النظارات اللّعينة؟
    Mas tenho uma missão para concluir e preciso desses óculos. Open Subtitles ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more