Eu só queria que nós pudéssemos acelerar até esse ponto, sabes? | Open Subtitles | حسنا, أتمنى فقط لو كان بإمكاننا، أن نسرع إلى الأمام إلى تلك النقطة, تعلمين؟ |
(Risos) A questão é que, para chegar a esse ponto de compreensão, temos que deixar de ter medo e seguir a nossa curiosidade. Infelizmente, muitas pessoas não farão esse percurso para ver o mundo pelo outro lado. | TED | ضحك المستهدف هو جعل تلك النقطة تفهم يجيب ان تدهب خوفك واختبر شجاعتك لذلك العديد من الناس لن تغامر وتبدا الرحلة لرؤية العالم من الجانب الآخر |
Podem ver o ponto azul ali a cortar. | TED | بإمكانكم رؤية تلك النقطة الزرقاء تقوم بالقطع. |
Olha pelo espelho retrovisor. Vês aquele pontinho? | Open Subtitles | إنظر في مرآتك الخلفية أترى تلك النقطة الصغيرة؟ |
Como muitos de vocês sabem, posso pura e simplesmente apagar aquele ponto. | TED | لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة |
E nesse ponto traumático, somos jogados de volta à realidade, quando o protagonista encontra exatamente o mesmo impasse. | Open Subtitles | وفي تلك النقطة الصادمة نعود إلى الواقع عندما يواجه البطل نفس الإخفاق بالضبط |
nessa altura já tinha visto coisas bem insondáveis, mas esta foi, de longe, a que me cortou a respiração. | TED | كنت قد رأيت في تلك النقطة العديد من الأمور صعبة الفهم، ولكن ذلك، كان الأكثر صعوبة بمراحل. |
Temos de esclarecer esse ponto, não temos? | Open Subtitles | - يجب أن نكون واضحين جدا حول تلك النقطة - نعم.. يجب ان نكون كذلك |
Ela disse-lhe como chegou a esse ponto. | Open Subtitles | أخبرتك كيف وصلت إلى تلك النقطة |
Felizmente, diz-se — ainda não tenho bem a certeza — que quando vocês atingem esse ponto, porque algumas pessoas disseram na literatura budista: "Quem é que quereria mesmo ser compassivo? | TED | لحسن الحظ كما يقولون -- لست متأكد بعد -- ولكن لحسن الحظ , يقولون انك عندما تصل تلك النقطة لأن بعض الناس قالوا في الأدب البوذي, يقولون , أوه , من سيريد ان يصبح متعاطفا فعلا ؟ |
E chegadas a esse ponto não há retorno possível. | Open Subtitles | وعند تلك النقطة ليس هناك عودة |
Tiras-lhe esse ponto. | Open Subtitles | ان اخذنا تلك النقطة |
É o ponto azul pálido, de Carl Sagan. | TED | إنها تلك النقطة الزرقاء الباهتة لكارل ساغان. |
Foi o ponto de partida da nossa desafortunada historia... | Open Subtitles | كانت تلك النقطة الاولي في تاريخنا المظلم |
Penso que esse é o ponto do foco teria de ser algum tipo de amplificador. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك النقطة المركزية عبارة عن نوع من مكبرات الصوت |
O quê? aquele pontinho debaixo da torre do relógio? | Open Subtitles | ماذا، تلك النقطة الصغيرة تحت برج الساعة؟ |
Está a ver aquele pontinho a ir na tua direcção? | Open Subtitles | لكن عليك إسداء خدمة لي وأنظر إلى يسارك أترى تلك النقطة قادمة بسرعة؟ هذا هو كايب |
Mais simplesmente, é aquele ponto em que tiramos mais gases de efeitos de estufa do que os que colocamos na atmosfera terrestre. | TED | وبشكل أبسط، هو تلك النقطة التي نتخلص فيها من كمية غازات دفيئة تفوق تلك الكمية التي نصدرها في الغلاف الجوي. |
Quando Peter mexe o braço, aquele ponto amarelo que vemos é a interface para o funcionamento da mente de Peter. | TED | عندما يحرك بيتر يده، تلك النقطة الصفراء التي ترونها هناك هي الواجهة لعمل عقل بيتر كما يعمل |
Apanha a faca... e faz uma incisão mesmo nesse ponto... depois enfia... o fio e o canudo... até chegar ao pulmão. | Open Subtitles | الآن خذي السكين واعملي فتحة في تلك النقطة الآن ستدخلين المصاصة مع السلك كل ذلك إلى صدره |
Era esse exatamente o sentido da minha história nessa altura. | TED | وكان هذا بالضبط معنى قصتي في تلك النقطة. |
As funções cognitivas já podem estar prejudicadas a partir daí. | Open Subtitles | التدهور المعرفي العام هو عادة سائر في تلك النقطة |
Assim que ele chegar àquele ponto, podes correr atrás dele. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل الى تلك النقطة تستطيع اللحاق به |