"تلك لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso não
        
    • Aquilo não
        
    • Essa não
        
    • Isto não
        
    • Aquela não
        
    • não era
        
    Mas, de acordo com o detector de mentiras, Isso não era exactamente verdade. Open Subtitles لكن طبقا لجهاز كشف الكذب تلك لم تكن الحقيقه بالضبط
    Isso não é o que eu sou, é o que fiz. E posso fazer outra coisa. Open Subtitles تلك لم تعُد سجيّتي، لقد فرغتُ، وبوسعي القيام بعملٍ آخر.
    A Bernadette trata-te como a tua mãe e Aquilo não era saudável. Open Subtitles ،التي كانت تعاملك بها أمك و تلك لم تكن علاقة صحية
    Aquilo não foram homicídios. Entende isso? Open Subtitles تلك لم تكن جرائم القتل التي قمنا بها, أتفهمين ذلك؟
    Bem, Essa não foi mesmo uma rapidinha, pois não? Open Subtitles يا للهول تلك لم تكن مداعبه سريعه، صحيح؟
    E Isto não foi mentalismo. Foi uma mera observação. Open Subtitles تلك لم تكُن وساطة روحانيّة، إنّما كانت ملاحظة
    Tecnicamente, Aquela não é a janela mais alta, pois não, marujinho? Open Subtitles لو أردت الدقة، تلك لم تكن النافذة العلوية أيها البحار.
    Isso foi um...? Isso não foi um golpe. Sabes o que foi isso? Open Subtitles تلك لم تكن ضربة قوية أتعرف ماذا كانت هذه؟
    Vais ter 30 a 40 anos para pensares que talvez Isso não tenha sido boa ideia. Open Subtitles سوف تقضي ثلاثين اربعين سنة في التفكير ربما تلك لم تكن فكرة جيدة
    Mas Isso não foi o fim dos problemas de Sir Gabarolas. Open Subtitles لكن تلك لم تكن نهاية مشكلة السيد المتباهي
    Vá lá, Emily. Isso não era novidade para ninguém. Open Subtitles هيا إيميلي تلك لم تكن أخباراً صادمه لأي منكم
    Peter, Isso não era o teu testamento. Era a tua certidão de nascimento. Open Subtitles بيتر, تلك لم تكن وصيّتك إنها كانت شهادة ميلادك
    Portanto, parabéns ao Scott. Mas Isso não foi o fim dos opossuns. TED لكن تلك لم تكن نهاية الأوبوسوم.
    Aquilo não era espaguete, aquilo era óleo viscoso com macarronete. Open Subtitles تلك لم تكن إسباجيتي تلك كانت بقعة بترول مع نودلز
    Desculpa, mas Aquilo não era um "mullet", era um "blunt" em camadas. Open Subtitles أستميحك عذرا تلك لم تكن قصـة رجـال كـانت تلك قَصَّة قصيرة محنية الخصلات
    Crianças, as vossas almas vazias e dedos ágeis são muito impressionantes, e posso dizer-vos agora que Aquilo não era nenhuma simulação. Open Subtitles يا أطفال، أرواحكم الفارغة وأصابعكم الطائرة مذهلة جدا وبوسعي أن أخبركم الآن أن تلك لم تكن محاكاة
    Sabe, Aquilo não era tecnicamente um crime. Open Subtitles تلك لم تكن جريمه فقد فرغ الوقود مني
    Aquilo não era um acordo. Era um insulto. Open Subtitles تلك لم تكن صفقة إنّما مجرد إهانة
    Essa não seria sua assistente, seria, Director? Open Subtitles تلك لم تكن مساعدتك أيّها المدير، أليس كذلك؟
    Talvez Essa não tenha sido a coisa certa a dizer, mas estou muito drogado neste momento. Open Subtitles حسناً، على الأرجح أنّ تلك لم تكن الإجابة الصحيحة، لكنني منتشي جدّاً الآن.
    A tentação era demasiado grande. Isto não era o fim entre nós. Open Subtitles الصنارة كانت قوية جداً,تلك لم تكن بمثابة النهاية بالنسبة لى و لها
    Está bem. Total sinceridade? Isto não foi por acaso. Open Subtitles بصراحة تامّة، تلك لم تكُن صدفة محضة، أحتاج خدمة، أأنت متفرّغ قليلًا؟
    Aquela não é a namorada dele, é a prima. Open Subtitles تلك لم تكن حبيبته بل قريبته
    não era um convite para redecorares ou vasculhares as minhas coisas. Open Subtitles حسناً تلك لم تكن دعوة للتجديد أو التعدي على خصوصياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more