Por favor, Teal'c, nao me venhas com essa conversa de guerreiro. Ja chega o coronel O'Neill. | Open Subtitles | أرجوك يا تيلك ، لقد إكتفيت من أقاويل المحاربين تلك من الكولونيل أونيل |
Eu conto até três e tu sopras, e tiraremos essa jujuba daí para fora. | Open Subtitles | سوف اعد للثلاثة وانت سوف تنفخ سوف نخرج قطعة الهلام تلك من الداخل |
Disseram-me que fez essa esplêndida peruca a partir de um cavalo morto. | Open Subtitles | أنا أتوقع بأنك صنعتَ قطعة الشعر تلك من الحصان الميت |
- Serve muito bem. - De que ano é essa? | Open Subtitles | هذا جيد - لم أري تلك من قبل، لآي سنة هي؟ |
Oh, vá lá. essa podia ser qualquer uma! | Open Subtitles | بحقك تلك من الممكن ان تكون اي شخص |
Na maior parte da minha vida, essa foi a melhor noite da minha vida. | Open Subtitles | كانت تلك من أروع الليالي في معظم حياتي |
Nunca mais toques essa música de pretos! | Open Subtitles | موسيقى الزنوج تلك من جديد |
Tens de esquecer essa Cherokee Kisum, duma vez por todas! | Open Subtitles | لابد أن تُخرج (شيروكي كيزمو) تلك من داخل ! مرة واحدة وللأبد |
essa foi açúcar a ferver. | Open Subtitles | تلك من سكر مغلي |
Já disseste essa. | Open Subtitles | لقد قلت تلك من قبل |
E não ia tomar esses... beta bloqueantes e toda essa porcaria que nos desaceleram e nos nivelam. | Open Subtitles | ولم أذهب لكي لا أخذ البعض من تلك... من تلك "بيتا بلوكرز" وكل هذا الهراء الذي يبطئك ويقلل من مستواك. |
Nunca tinha ouvido essa. | Open Subtitles | لم أسمع تلك من قبل |
Já ouvi essa antes. Sim. | Open Subtitles | -لقد سمعت واحدة من تلك من قبل |