"تلمح إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a sugerir
        
    • insinuar
        
    Não estará a sugerir que sou eu, pois não? Open Subtitles أنت لا تلمح إلى أنه أنا، أليس كذلك؟
    Daniel, se estás a sugerir que ele sabe... Estou a dizer que as nossas vidas estão em jogo. Open Subtitles لو كنت تلمح إلى أنه يعلم إن حياتنا جميعا فى الميزان هنا
    Desculpa, estás a sugerir que se deixarmos a Penny ficar Open Subtitles المعذرة , هل تلمح إلى أننا إذا سمحنا لبيني بالبقاء
    Sr. Escalante espero que não esteja a insinuar que não merecemos os nossos postos. Open Subtitles سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا.
    Está a insinuar que estive de algum modo envolvido. Open Subtitles إنّكَ تلمح إلى أنّي متورّط على نحو ما
    - Se estás a sugerir magia, já te esqueceste do que aconteceu com o pai da Gwen? Open Subtitles اذا كنت تلمح إلى السحر, هل نسيت ما حدث مع والد غوين؟
    Está a sugerir que o Almirante ...violou o regulamento apenas para explorar o seu intelecto? Open Subtitles أنت تلمح إلى أن الأميرال انتهك كل قانون أقسم بنفسه على تأييده لأنه ببساطة أراد استغلال ذكاءك المتوقد
    Estás a sugerir que eu te infectei de propósito? Open Subtitles هل تلمح إلى أني بطريقة ما أصبتك عن عمد؟
    Está a sugerir que eu ia trair o Tenente Scott? Open Subtitles هل تلمح إلى اننى يمكن ان اخونه ؟
    Está a sugerir que eu fui a causa. Open Subtitles أنت تلمح إلى أنني كنت السبب
    Se estás a sugerir o que eu penso que estás a sugerir... Open Subtitles ادا كنت تلمح إلى ما أظن أنك ...تلمح له
    Estás a insinuar que estamos a inventar isto tudo? Open Subtitles هل أنت تلمح إلى إننا نلفق الأمر كله؟
    "Vale Súbito" parece insinuar qualquer coisa horrível... que podia acontecer de repente. Open Subtitles و "الوادي المفاجيء" تلمح إلى ان هناك شيئاً مريعاً قد يحدث فجأة
    Que absurdo. Está a insinuar que tive algo a ver com isso? Open Subtitles -هذا غريب هل تلمح إلى أن لي علاقة بهذا
    Está a insinuar que o erro foi meu? Open Subtitles هل تلمح إلى أني من أخطأ؟
    Está a insinuar que tive alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles و هل تلمح إلى علاقتي بالأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more