Repetem as perguntas, uma e outra vez. | Open Subtitles | لقد استمرو في فعل هذا مرة تلو الاخرى |
Eles vêm atrás de mim outra vez... e outra vez. | Open Subtitles | سياتون في اثري مرة تلو الاخرى |
Uma e outra vez. | Open Subtitles | مرة تلو الاخرى |
Tudo bem, agora, um degrau de cada vez. Estenda a mão. | Open Subtitles | حسنا الان الدرجة تلو الاخرى مدى يدك الان |
Ele é como uma cebola, tens que descascá-lo, uma camada de cada vez. | Open Subtitles | عليكي ان تقشريه الى الخلف طبقة تلو الاخرى |
Ela é uma cebola, Michael. Tem que se descascar uma camada de cada vez. | Open Subtitles | انها كالبصلة يا مايكل يجب ان تقشرها طبقة تلو الاخرى |
Muito bem ordenada e organizada vezes sem conta pelo teu dedicado pai. | Open Subtitles | انها مرتبة ومرتبه كثيرا مرة تلو الاخرى من قبل والدك المحب |
Consigo estar sentado nesta cadeira por anos a ver-te falhar vezes e vezes sem conta. | Open Subtitles | بقدورى الجلوس على هذا الكرسى لسنوات وأراك تفشل مره تلو الاخرى |
E reconquistamos o público humano, com um sorriso de cada vez. | Open Subtitles | ويمكننا الفوز بإبتسامة البشر واحدة تلو الاخرى |
Uma de cada vez. Não me agarre. | Open Subtitles | واحد تلو الاخرى يا سيدات أرجوك لا تسحبينني |
Tudo bem, um degrau de cada vez. | Open Subtitles | حسنا الدرجة تلو الاخرى |
Um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطو تلو الاخرى. |
Uma pila de cada vez. | Open Subtitles | مرحلة تلو الاخرى |
E, agora, é onde ele a reencontra, vezes sem conta, nestas outras mulheres. | Open Subtitles | ،و الآن هناك حيث يراها ،مرة تلو الاخرى في هذه النساء الاخريات |
E vezes sem conta, à medida que os entrevistava e passava os meus dias com eles, ouvi histórias de mudança de vida e pequenos detalhes fantásticos de mudança. | TED | ومرة تلو الاخرى وكلما قابلت الاشخاص .. وقضيت أياماً مع أولئك الاشخاص وانا استمع لتلك القصص عن الحياة التي تغيرت جراء تلك القروض الصغيرة وتلك التفاصيل الصغيرة التي نتجت جراء ذلك التغير |