Nenhum, sei exactamente o que fazer. Por favor, deixe isso comigo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء, أعرف تماماً ما أفعل اترك الأمر لي. |
Estou a dizer que... se os Cylons tiverem essa possibilidade, isso é exactamente o que eles farão. | Open Subtitles | , سأقول أنه إذا كان لدى السيلونز الخيار فذلك بالتحديد .. تماماً ما سيقومون بفعله |
Foi exactamente o que tivemos de fazer com estas células. | TED | هذا تماماً ما كان علينا القيام به مع هذه الخلايا. |
Foi isso mesmo que aconteceu no julgamento. | Open Subtitles | هذا غير معقول إنه تماماً ما حدث في تلك المحاكمة .. |
Sei bem o que sou. Tu é que estás confuso. | Open Subtitles | أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن |
Eu acho que, com as vidas dos teus amigo em jogo, me darás exactamente aquilo que quero. | Open Subtitles | اعتقد مع وجود اصدقائك الخيرين على المحك ستمنحني تماماً ما اريده |
Acho que sei exactamente o que queres dizer com "religiosa". | Open Subtitles | ""أعتقد أنني أعرف تماماً ما تعنيه عندما تقول ""ديني |
Foi exactamente o que eu quis dizer. Há oito milhões de ilhas por aí fora. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
E ela pode dizer exactamente o que o Sarousch quer que ela diga. | Open Subtitles | و من الجائز أنها تقول تماماً ما أراده منها ساروش |
Não era exactamente o que queria dizer... mas está bem! | Open Subtitles | في الحقيقة ، شكراً لك ليس تماماً ما كنت سأقول ، لكن اكيد |
Bem, ele sabia exactamente o que queria. Tudo o que ele pediu foi o mapa. Mapa? | Open Subtitles | كان يعلم تماماً ما يريده كل ما طلبه كان الخريطة |
O tempo que passo contigo e com os nosso maravilhosos filhos confirma exactamente o que poderia ter dito. | Open Subtitles | عندما أكون معكِ ومع أطفالي الرائعين فذلك يؤكد تماماً ما أريد قوله |
Eles estão a desperdiçar tempo... a fazer exactamente o que o tipo de cadeira de rodas disse que iriam fazer. | Open Subtitles | إنهم يضيعون الوقت يفعلون تماماً ما قال لي الشاب ذو الكرسي المتحرك أنهم سيفعلون |
Se a tua mãe estivesse aqui, ela saberia exactamente o que dizer. | Open Subtitles | لو كانت أمك موجودة الآن ، لعرفت تماماً ما تقوله لك فى مثل هذا الموقف |
Se estiver a fazer exactamente o mesmo que toda a gente, então quem diabos sou eu? | Open Subtitles | وإن كنت أفعل تماماً ما يفعله الجميع فمن أنا إذاً؟ هل تفهمني؟ |
Há outra coisa. Ainda não sei bem o que é. Sei muita coisa, mas não sei isso. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد |
Creio que, com o bem-estar do seu amigo em jogo, vai dar-me exactamente aquilo que quero. | Open Subtitles | أظن وبوجود حياة اصدقائك على المحك ستمنحني تماماً ما أريده |
E naquela no¡te fo¡ exactamente como o re¡ lhe t¡nha d¡to. | Open Subtitles | وفي ذلك المساء، حدث تماماً ما أخبره به الملك |
É exactamente do que estou falando. Certo, até logo. | Open Subtitles | هذا تماماً ما أتحدث عنه حسناً سأكلمك لاحقاً |
- É mesmo o que estou a tentar fazer. | Open Subtitles | أجل، هذا تماماً ما أحاولُ فعله |
bem, é isso que estamos a ver agora. | Open Subtitles | ويخبروننا عن تضحياتهم التي قدموها في سبيل هدف سام فهذا تماماً ما نشهده الآن |
Aaron diria que quando foi aí... e encontrou à Máquina funcionando... soube exactamente que era. | Open Subtitles | سيفسر آرون أنه عندما ذهب هناك ووجد آلة الفشل هناك علم تماماً ما تكون |
Eu entendo totalmente o que dizias porque venho de uma família disfuncional de alcoólicos. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور |
Mas quero que saibas que sei perfeitamente o que estás a passar. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
exatamente o que seu avô disse quando me deu. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قاله جدك عندما أعطاني إياه |
Não percebo bem o que está a vender aqui, mas queria ter a certeza de que ela não se magoa. | Open Subtitles | . لستُ واثقاً تماماً ما الذي تبيعه هنا. لكن أريد التأكد فقط أنها لن تتعرض لأذىً |