"تماما مثلما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tal como
        
    • assim como
        
    • exactamente como
        
    • como o
        
    Segui o meu instinto, Tal como tu quando me contrataste. Open Subtitles سرت خلف احساسي تماما مثلما فعلت عندما قمت بتوظيفي
    Tal como garanto que vou dar uma sova ao FBI no tribunal mas só se confiar em mim. Open Subtitles اضمن ذلك تماما مثلما ضمنت لك أني سأهزم مكتب التحقيق الفيدرالي شر هزيمة في قاعة المحكمة
    assim como o teu primo e a sua família iam. Open Subtitles تماما مثلما كان سيحدث مع إبن عمك و عائلتهِ.
    Acabo contigo assim como fizeste com o Naomh. Open Subtitles كوركورن , انا سأراقبك تماما مثلما فعلت لنييف
    Agora, tens de agir exactamente como nós dizemos. Open Subtitles الآن، سوف تفعل تماما مثلما أقول.
    Tal como todos temos olhos, mas alguns de nós têm olhos azuis e alguns de nós têm olhos castanhos. TED تماما مثلما أننا جميعاً لدينا عيون لكن بعضنا لديه أعين بنية اللون والبعض لديه أعين زرقاء
    Olha, não te contei porque tu não podias ajudar e sabia que ias começar a desintegrar-te Tal como o estás a fazer agora. Open Subtitles انا لم اخبرك لإنه لم يكن في امكانك المساعدة وانا كنت اعرف انك سوف تفسد الامر تماما مثلما تفعل الان
    Se notarmos o gangue do Roderick a chegar, sabendo de que lado vêm, podemos apanhá-los, Tal como fizemos com o irmão dele. Open Subtitles إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه
    Madame Olivier. Sumiu-se Tal como o Abe Ryland. Open Subtitles اختفت فجأة ايضا تماما مثلما فعل آبى ريلاند
    Aqui está o último mel, Tal como pediste. Open Subtitles هذا آخر ما بقي من العسل تماما مثلما طلبتِ
    Estou a controlar isto Tal como me ensinaste. Open Subtitles وأنا أحجزها تماما مثلما دربتني للقيام به.
    Não, tu escravizaste-os! assim como querias escravizar-nos! Open Subtitles لا , أنت أستعبدتهم , تماما مثلما تريد أن تستعبدنا
    Olha, estavas na ilha dos exilados assim como eu. Open Subtitles انظر، كنت هناك في جزيرة المنبوذين تماما مثلما كنت.
    assim como o melhor dia da minha vida foi quando me deste a tua mão em casamento. Open Subtitles تماما مثلما كان أفضل يوم في حياتي حين أعطيتني يدكِ عند زواجنا
    Se fizeres isto, hoje, eles irão virar-te as costas, assim como os deuses baniram Momo. Open Subtitles الآن تقوم بهذا اليوم وبعدها سوف يديرون ظهورهم لك تماما مثلما قام الآلهات بنفي موموس
    É aquilo que se espera de mim, assim como se espera que eu pague tudo isto. Open Subtitles بينما كنت تخطط لألعاب الحفلات. ومن المتوقع مني تماما مثلما أنه من المتوقع أن أدفع ثمن كل هذا.
    assim como Hitler irá responder a seu telegrama? Open Subtitles تماما مثلما أن هتلر سيستجيب لبرقيتك
    Está tudo exactamente como estava antes. Open Subtitles كل شيئ اصبح تماما مثلما كان من قبل
    Eu quero que faças exactamente como te disse para fazer. Open Subtitles أريدك أن تفعل تماما مثلما أخبرك
    Depois de amanhã, exactamente como discutimos. Open Subtitles بعد يوم غد تماما مثلما تناقشنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more