"تمانعين ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Importas-te que
        
    • Importa-se que
        
    • te importas que
        
    Importas-te que deixe algumas destas coisas aqui até à próxima vez? Open Subtitles تمانعين ان تركت بعضآ من هذه الأشياء هنا للمرة المقبلة؟
    Obrigado. Importas-te que leve o leitor de CD portátil? Open Subtitles شكرا هل تمانعين ان أخذت مشغل الأقراص المحمول؟
    "Importas-te que vá a Berlim?" E ela disse: "Claro que não me importo." Open Subtitles هل تمانعين ان نذهب الى برلين؟ وقالت بالطبع لا امانع
    Sra. Hawkes, Importa-se que eu fique para ver o quarto dela? Open Subtitles سيدة هوكس هلا تمانعين ان بقيت هنا لكي ابحث في غرفتها؟
    Importa-se que pague as minhas compras rapidinho e vá à minha vida? Open Subtitles هل تمانعين ان دفعت لأغراضي بسرعه ثم سأذهب ؟
    Não te importas que eu dê um gole da tua, certo? Open Subtitles لا تمانعين ان اخذ رشفه من شرابك , صحيح ؟
    Não te importas que faça os discursos todos? Open Subtitles اتمنى ان لا تكونِ تمانعين ان اقول كل هذه الخطابات
    Lizzy, Importas-te que vá visitar a Maria Lucas? Open Subtitles ليزي! هل تمانعين ان ذهبت لزيارة ماريا لوكاس؟
    Importas-te que ele fique cá para a festa? Open Subtitles هل تمانعين ان بقي هنا لأجل الحفلة؟
    Importas-te que o use em ti? Open Subtitles هل تمانعين ان جربتها عليك؟
    Mrs. Turnbull, Importa-se que levemos isto? Open Subtitles هل تمانعين ان ناخذ هذا الكمبيوتر معنا؟
    Importa-se que leve a minha esposa emprestade por um segundo? Open Subtitles هل تمانعين ان استعدت زوجتي لثواني فقط؟
    - Importa-se que eu telefone? Open Subtitles هل تمانعين ان اقوم بمكالمتهم؟
    - Não te importas que vá fazer chichi? Open Subtitles هل تمانعين ان أذهب للتبول أيتها الحمل اللطيف ؟ ،
    Não te importas que falemos disso mais tarde? Open Subtitles هل تمانعين ان تحدثنا عن هذا لاحقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more