"تمثلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • representam
        
    Como agentes da Lei Seca, representam o melhor que a América tem para oferecer. Open Subtitles بصفتكم عملاء حظر خمور، أنتم تمثلون النخبة الأمريكية،
    Vocês representam os funcionários do sindicato e nós os outros. Open Subtitles أنتم تمثلون نقابات الموظفين ونحن نمثل أي جهة مادام الأمر غير نقابي
    Vocês representam o comando superior das naves da região. Open Subtitles أنتم هنا الليلة، تمثلون القيادة العليا لكل السفن في الأقليم
    representam a vossa família, a vossa igreja, o vosso povo, e por Deus, representam este distrito e este departamento. Open Subtitles أنتم تمثلون عوائلكم , كنائسكم عرقكم أنتم تمثلون هذه الجناح
    Vocês quatro representam a próxima geração das empresas de defesa dos EUA que vai melhorar as vidas dos nossos militares mantendo-os mais seguros e melhor equipados para nos defenderem. Open Subtitles أربعتكم تمثلون الموجه القادمه من شركات الدفاع الأمريكيه التى ستقوم بتحسين حياه الأفراد العسكريين لدينا
    Mas, vocês representam o futuro. Open Subtitles لكن انتم ايها المتسابقات تمثلون المستقبل
    representam o nosso futuro e desejamos que sejam grandes líderes. Open Subtitles أنتم تمثلون المستقبل يارفاق ونحن ننظر لكم على أنكم ستكونون قاده
    Tu e os idiotas dos teus piratas bêbados representam o mínimo denominador comum da sociedade! Open Subtitles أنت و قراصنتك السكارى العاهرين تمثلون ! الطبقة الدنيا السائدة بالمجتمع
    Em vez de promover os empregados atuais, vocês representam sangue novo, novas ideias. Open Subtitles بدلا من ترقيه نفس الوجوه من الداخل انتم تمثلون الدم الجديد , الافكار الجديده كل شئ لم تكن عليه " النواه"
    Quer mostrar que já representam a minha empresa. Open Subtitles تريدين أن يبدو الأمر كأنكم تمثلون شركتي
    representam as melhores escolas. Open Subtitles الآن ، أنتم تمثلون الصفوة
    Vocês representam o melhor de todos nós. Open Subtitles انتم تمثلون الافضل مننا كلنا
    Vocês representam mais do que vocês próprios. Open Subtitles ! أنتم تمثلون أكثر من أنفسكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more