Como agentes da Lei Seca, representam o melhor que a América tem para oferecer. | Open Subtitles | بصفتكم عملاء حظر خمور، أنتم تمثلون النخبة الأمريكية، |
Vocês representam os funcionários do sindicato e nós os outros. | Open Subtitles | أنتم تمثلون نقابات الموظفين ونحن نمثل أي جهة مادام الأمر غير نقابي |
Vocês representam o comando superior das naves da região. | Open Subtitles | أنتم هنا الليلة، تمثلون القيادة العليا لكل السفن في الأقليم |
representam a vossa família, a vossa igreja, o vosso povo, e por Deus, representam este distrito e este departamento. | Open Subtitles | أنتم تمثلون عوائلكم , كنائسكم عرقكم أنتم تمثلون هذه الجناح |
Vocês quatro representam a próxima geração das empresas de defesa dos EUA que vai melhorar as vidas dos nossos militares mantendo-os mais seguros e melhor equipados para nos defenderem. | Open Subtitles | أربعتكم تمثلون الموجه القادمه من شركات الدفاع الأمريكيه التى ستقوم بتحسين حياه الأفراد العسكريين لدينا |
Mas, vocês representam o futuro. | Open Subtitles | لكن انتم ايها المتسابقات تمثلون المستقبل |
representam o nosso futuro e desejamos que sejam grandes líderes. | Open Subtitles | أنتم تمثلون المستقبل يارفاق ونحن ننظر لكم على أنكم ستكونون قاده |
Tu e os idiotas dos teus piratas bêbados representam o mínimo denominador comum da sociedade! | Open Subtitles | أنت و قراصنتك السكارى العاهرين تمثلون ! الطبقة الدنيا السائدة بالمجتمع |
Em vez de promover os empregados atuais, vocês representam sangue novo, novas ideias. | Open Subtitles | بدلا من ترقيه نفس الوجوه من الداخل انتم تمثلون الدم الجديد , الافكار الجديده كل شئ لم تكن عليه " النواه" |
Quer mostrar que já representam a minha empresa. | Open Subtitles | تريدين أن يبدو الأمر كأنكم تمثلون شركتي |
representam as melhores escolas. | Open Subtitles | الآن ، أنتم تمثلون الصفوة |
Vocês representam o melhor de todos nós. | Open Subtitles | انتم تمثلون الافضل مننا كلنا |
Vocês representam mais do que vocês próprios. | Open Subtitles | ! أنتم تمثلون أكثر من أنفسكم |