"تمزق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ruptura
        
    • laceração
        
    • rompeu
        
    • rasgar
        
    • rompeu-se
        
    • rasgão
        
    • rasgado
        
    • lacerações
        
    • romper
        
    • rasgada
        
    • rasgues
        
    • rompido
        
    • destruir
        
    • corte
        
    • rasgou-se
        
    O coração da Linda ficou mais fraco com as cirurgias e as probabilidades de uma ruptura cardíaca são maiores. Open Subtitles جدار قلب ليندا كان ينمو اضعف بعد كل جراحة لذلك هناك قدر أكبر من احتمالات تمزق القلب.
    Parece uma laceração esplénica grau IV, com possível ruptura. Open Subtitles تبدو كثقوب طحالية من الدرجة الرابعة ربما تمزق
    Óptimo. Agora liberta algum plasma para sabermos que a membrana rompeu. Open Subtitles جيد، أضيفي الآن بعض البلازما حتى نعرف أن الغشاء تمزق
    E o que eu vi esta noite... esse olhar no teu rosto... quando estavas a rasgar aquele sanguessuga... havia prazer nele. Open Subtitles .. وما رأيته الليلة .. ذلك المنظر الذي كان على وجهك عندما كنت تمزق .. ذلك الوغد ارباً
    Considerando o sangue que perdeu, rompeu-se pelo menos uma delas. Open Subtitles انطلاقا من فقدان الدم على الأقل واحد من الشرايين تمزق
    Reparem também que a pele tem um rasgão perto do pulso. TED ونلاحظ أيضاً وجود تمزق يشبه الجرح في جلده قرب المعصم.
    Se a integridade do fato for posta em causa, se o tecido estiver rasgado ou com um fecho aberto, a reentrada será negada. Open Subtitles ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك
    Um médico do Brasil disse que nunca tinha visto alguém sobreviver a uma ruptura da carótida. TED طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي
    O anus estava dilatado na hora da morte pequena ruptura acima do anus indicadora de relação sexual. Open Subtitles لقد إتسع الشرج أثناء القتل تمزق طفيف أعلى الشرج يدل على ممارسة جنسية
    Morria depressa, com alguma ruptura duma veia do cérebro. Open Subtitles يموت بسرعة . أزمة قلبية أو تمزق الأوعية الدموية في الدماغ
    ruptura do tendão rotuliano, laceração da veia safena e múltiplas feridas incisas contendo fibras de vidro, que enviarei para análise. Open Subtitles وتر رضفي ممزق تمزق للوريد الصافن و جروح قطعية عديدة تحتوي شظايا من الزجاج
    Mas infelizmente, o TAC sugere que uma laceração no seu baço, razão pela qual pedi uma consulta cirúrgica. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة
    Parece que o implante esquerdo da nossa jovem senhora se rompeu. Open Subtitles تبين أن الزرع الصدري الأيسر للفتاة قد تمزق
    Se tudo acabar como espero, podes rasgar isso. Open Subtitles إن سارت الأمور كما أريد يمكنك أن تمزق الورقة
    Um gasoduto de gás natural rompeu-se causando uma cratera de 21 metros de comprimento e matando 8 pessoas. Open Subtitles تمزق خط أنابيب غاز طبيعي تسبب في حُفرة يصل طولها إلى 72 قدم وأسفرت عن قتل 8 أشخاص
    É para descobrir se a hemorragia interna dele é de uma laceração esplénica ou de um rasgão num rim ou na aorta. Open Subtitles لنرى إذا كان نزيفه الداخلي كان من تمزق طحاله أو تمزق إحدى كِلاه أو الشريان الأبهر.
    E também vão ver que aquele também não está rasgado. Open Subtitles - لا تدخّن هنا. و انتم أيضا ستجدون ان الاخرى لم تمزق ايضا.
    Exame 5, um homem de 42 anos com lacerações nos testículos. Open Subtitles غرفة الفحص 5 رجل عمره 42 لديه تمزق في خصيتاه
    Se o ventrículo se romper, ia ser um desastre. Open Subtitles أسف، لكن إن تمزق البطين ستكون النتيجة كارثية
    Bem, o médico legista notou que a vagina estava rasgada, sinais de asfixia e três ferimentos de bala. Open Subtitles لاحظت الطبيبة الشرعية تمزق المهبل وعلامات على الاختناق، وثلاث طلقات نارية
    Quero que rasgues o meu soutien como se fosse um cheque da Segurança Social. Open Subtitles أريد منك أن تمزق صدريتّي كأنه تفتيش التأمين الإجتماعي
    O útero dela deve ter rompido por causa da placenta acreta. Open Subtitles لابد أن رحمها قد تمزق بسبب الالتزاق المشيمي
    Podemos destruir tudo, e ninguém diz nada. Open Subtitles أنت يمكن أن تمزق وصلاتك ولا أحد يقول كلمة
    Pequeno corte na ilíaca externa. Alguém sabe o que fazemos agora? Open Subtitles تمزق صغير في الشريان الحرقفي الظاهر. حسنا، هل يعرف أي منكم ماذا يجب أن نفعل الآن؟
    O bolso rasgou-se. Saltou tudo cá para fora! Open Subtitles لقد تمزق جيبي و كل شيء سقط منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more