O coração da Linda ficou mais fraco com as cirurgias e as probabilidades de uma ruptura cardíaca são maiores. | Open Subtitles | جدار قلب ليندا كان ينمو اضعف بعد كل جراحة لذلك هناك قدر أكبر من احتمالات تمزق القلب. |
Parece uma laceração esplénica grau IV, com possível ruptura. | Open Subtitles | تبدو كثقوب طحالية من الدرجة الرابعة ربما تمزق |
Óptimo. Agora liberta algum plasma para sabermos que a membrana rompeu. | Open Subtitles | جيد، أضيفي الآن بعض البلازما حتى نعرف أن الغشاء تمزق |
E o que eu vi esta noite... esse olhar no teu rosto... quando estavas a rasgar aquele sanguessuga... havia prazer nele. | Open Subtitles | .. وما رأيته الليلة .. ذلك المنظر الذي كان على وجهك عندما كنت تمزق .. ذلك الوغد ارباً |
Considerando o sangue que perdeu, rompeu-se pelo menos uma delas. | Open Subtitles | انطلاقا من فقدان الدم على الأقل واحد من الشرايين تمزق |
Reparem também que a pele tem um rasgão perto do pulso. | TED | ونلاحظ أيضاً وجود تمزق يشبه الجرح في جلده قرب المعصم. |
Se a integridade do fato for posta em causa, se o tecido estiver rasgado ou com um fecho aberto, a reentrada será negada. | Open Subtitles | ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك |
Um médico do Brasil disse que nunca tinha visto alguém sobreviver a uma ruptura da carótida. | TED | طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي |
O anus estava dilatado na hora da morte pequena ruptura acima do anus indicadora de relação sexual. | Open Subtitles | لقد إتسع الشرج أثناء القتل تمزق طفيف أعلى الشرج يدل على ممارسة جنسية |
Morria depressa, com alguma ruptura duma veia do cérebro. | Open Subtitles | يموت بسرعة . أزمة قلبية أو تمزق الأوعية الدموية في الدماغ |
ruptura do tendão rotuliano, laceração da veia safena e múltiplas feridas incisas contendo fibras de vidro, que enviarei para análise. | Open Subtitles | وتر رضفي ممزق تمزق للوريد الصافن و جروح قطعية عديدة تحتوي شظايا من الزجاج |
Mas infelizmente, o TAC sugere que uma laceração no seu baço, razão pela qual pedi uma consulta cirúrgica. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة |
Parece que o implante esquerdo da nossa jovem senhora se rompeu. | Open Subtitles | تبين أن الزرع الصدري الأيسر للفتاة قد تمزق |
Se tudo acabar como espero, podes rasgar isso. | Open Subtitles | إن سارت الأمور كما أريد يمكنك أن تمزق الورقة |
Um gasoduto de gás natural rompeu-se causando uma cratera de 21 metros de comprimento e matando 8 pessoas. | Open Subtitles | تمزق خط أنابيب غاز طبيعي تسبب في حُفرة يصل طولها إلى 72 قدم وأسفرت عن قتل 8 أشخاص |
É para descobrir se a hemorragia interna dele é de uma laceração esplénica ou de um rasgão num rim ou na aorta. | Open Subtitles | لنرى إذا كان نزيفه الداخلي كان من تمزق طحاله أو تمزق إحدى كِلاه أو الشريان الأبهر. |
E também vão ver que aquele também não está rasgado. | Open Subtitles | - لا تدخّن هنا. و انتم أيضا ستجدون ان الاخرى لم تمزق ايضا. |
Exame 5, um homem de 42 anos com lacerações nos testículos. | Open Subtitles | غرفة الفحص 5 رجل عمره 42 لديه تمزق في خصيتاه |
Se o ventrículo se romper, ia ser um desastre. | Open Subtitles | أسف، لكن إن تمزق البطين ستكون النتيجة كارثية |
Bem, o médico legista notou que a vagina estava rasgada, sinais de asfixia e três ferimentos de bala. | Open Subtitles | لاحظت الطبيبة الشرعية تمزق المهبل وعلامات على الاختناق، وثلاث طلقات نارية |
Quero que rasgues o meu soutien como se fosse um cheque da Segurança Social. | Open Subtitles | أريد منك أن تمزق صدريتّي كأنه تفتيش التأمين الإجتماعي |
O útero dela deve ter rompido por causa da placenta acreta. | Open Subtitles | لابد أن رحمها قد تمزق بسبب الالتزاق المشيمي |
Podemos destruir tudo, e ninguém diz nada. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تمزق وصلاتك ولا أحد يقول كلمة |
Pequeno corte na ilíaca externa. Alguém sabe o que fazemos agora? | Open Subtitles | تمزق صغير في الشريان الحرقفي الظاهر. حسنا، هل يعرف أي منكم ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
O bolso rasgou-se. Saltou tudo cá para fora! | Open Subtitles | لقد تمزق جيبي و كل شيء سقط منه |