Ultimamente parece que ele faz qualquer coisa para evitar passar tempo comigo. | Open Subtitles | يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي. |
Gosto de passar tempo com o meu filho. | Open Subtitles | أحب تمضية الوقت مع ابني امم, أنا بالفعل اعلم انك أب عظيم |
A partir de amanhã, vai mudar tudo. passar tempo contigo vai ser a minha prioridade. | Open Subtitles | بداية من الغد سأقلب الصّفحة، تمضية الوقت معكِ سيكون أولى أولويّاتي. |
Queres mesmo passar tempo com este tipo? | Open Subtitles | هل تريدين فعلاً تمضية الوقت مع هذا الشاب؟ |
Até lá, talvez uma velha historia do mar ajude a passar o tempo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ، ربما تساعد قصة من قصص البحر القديمة على تمضية الوقت |
Olha, quando era jovem, a minha mãe ficou muito doente, e ao invés de passar tempo com ela, fiz de tudo para evitá-la, como levar as suas flores favoritas ou andar na cidade atrás do seu chá favorito, | Open Subtitles | في صغري، مرضت أمي بشدّة وعوض تمضية الوقت معها، بذلت قصارى جهدي لأتحاشاها مثل التقاط زهورها المفضّلة، أو السير للمدينة وشراء شايها المحبب |
Mas queres passar tempo com ela? | Open Subtitles | -لكن هل تريد تمضية الوقت معها؟ |
Mary Margaret, o nosso neto prefere passar tempo com um pirata do que connosco. | Open Subtitles | -ميري مارغريت) )... حفيدنا يفضّل تمضية الوقت مع قرصان على تمضيته معنا لكنْ ليس بعد اليوم |
Não sei o que é que eu fiz de errado. - Sinto falta de passar tempo contigo. | Open Subtitles | -أشتاق إلى تمضية الوقت معك |
É uma questão de empatares, para fazeres passar o tempo. | Open Subtitles | إنه موقف يعتمد على تمضية الوقت هذا كل ما فى الأمر |
A não ser que tenham empregadas giras a distribuir canapés, isso ajuda a passar o tempo. | Open Subtitles | إلا إن كان هنالك نادلات يقدمون المقبلات فذلك سيساعد على تمضية الوقت |