Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e passas todo o teu tempo com o teu Ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
Para alguém que saiu de cena, passas muito tempo com ele. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص خارج الصورة، أنت تمضين معه وقتاً طويلاً |
Normalmente, sorris, mas, às vezes, passas o dia na cama a comer e a chorar. | Open Subtitles | أنت مبتسمة في العادة لكن بعض الأحيان تمضين يومك في السرير , تأكلين و تبكين |
Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e tu passas todo o teu tempo com o teu Ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
passas mais tempo com eles que comigo. | Open Subtitles | أنتي تمضين وقتاً معهم أكثر مما تمضين معي |
-Sabes, por mais que seja fixe, passas o tempo perseguindo ladrões e assassinos. | Open Subtitles | أتعلّمين، بقدر ما يبدو الأمر ممتعًا أنتِ تمضين وقتِك فى ملاحقه السارقين والقتله |
passas horas e horas a fazer isso, e estás só a estragar o teu cabelo, amor. | Open Subtitles | أنت تمضين ساعات وساعات على هذا ستخربين شعرك، حبي |
passas a tua vida a pregar sobre esperar pelo amor. | Open Subtitles | أرجوك آنيت ... أنت تمضين كل وقتك في الوعظ حول انتظار الحب ... |
passas muito tempo sentada no trabalho? | Open Subtitles | هل تمضين الكثير من وقتك جالسه بالعمل |
Tu passas três noites por semana em ensaios até às 23h com ele e achaste que eu não merecia saber que estiveram juntos? | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ19 - .. لقد كنتُ تمضين - ثلاثة ليالٍ كل أسبوع في البروفات حتى الـ11: 00 |
Bom... Não passas cá a noite? | Open Subtitles | لن تمضين الليلة هنا؟ |
Tu passas a noite em minha casa. | Open Subtitles | تمضين الليلة بمنزلي |
passas a noite em minha casa. | Open Subtitles | تمضين الليلة بمنزلي |